Welkom by Thailandblog.nl
Met 275.000 XNUMX besoeke per maand is Thailandblog die grootste Thailand-gemeenskap in Nederland en België.
Teken in vir ons gratis e-pos nuusbrief en bly op hoogte!
nuusbrief
Taalinstelling
Beoordeel Thaise baht
Borg
Jongste opmerkings
- Rob V.: Stem amper heeltemal saam Gringo, dit kan nie so moeilik wees om net normaal op te tree teenoor diegene wat anders is nie. 'n Praatjie
- Driekes: Ek stem saam met albei antwoorde, maar daar moet voldoende hulpbronne wees en finansies is 'n kritieke kwessie in Thailand en
- Chris: Vir 'n gewone gemaklike huis moet jy verwag om 13.000 16.000 tot XNUMX XNUMX Baht per vierkante meter te betaal. (alles in, tekeninge,
- Herman: Selfs al sou verbranding in Thailand beheer word, sal dit nie die probleem oplos solank buurlande nie daaraan voldoen nie.
- Herman: William -Korat, Chiang Mai is beslis nie in die top 3 van die wêreld nie, dit word dikwels hier genoem, maar Chiang Mai is
- willem: liewe gringo, regtig super duidelike storie, ek herken baie daaruit, dat die meisies respek verdien, nie elke farang nie
- Yan: Daar gaan skaars 'n maand verby sonder dat Thailand homself die "HUB" noem vir een of ander ..."HUB" vir medies
- Carla: Gaan na die eilande, ons doen dit al jare. Wenk: As jy rus en vrede en 'n heerlike ontspanne atmosfeer wil hê, gaan na Koh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, vir ALOHA moet jy Hawaii toe. Hulle stel nou al daardie ander afkortings by die skole in. In Th
- Cuylits Jan: Jammer, ek het die kos in Thailand ná 3 weke vervelig gevind en altyd dieselfde geproe. Effektiewe straatkos was beter as die meeste restaurante
- Rob V.: Wel, dit is nie so erg nie, is dit? Jy sien dikwels 'n reënboogvlag wat daardie seksualiteit, geslag en oriëntasie wys
- Hans: Ons het 'n bungalow van 20m140 2km vanaf Kantharalak (Sisaket) gebou. Ons het dit in 2016 begin en dit was in 2020 gereed. Omd
- Matthias: Wel René, ek stem 100% saam met jou oor hierdie een. Oral waar jy gaan, of op elke media op die internet, word dit in ons kele afgedruk
- Jack S: LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ huwelike…. man o man... ek raak outyds... ek het dit al gehad met daai idiotiese afkortings d
- steenslag: Hallo, jy kan 'n verskeidenheid modelle of soorte huise kry, baie keuses Maar jy kan ook 'n argitek opdrag gee
Borg
Bangkok weer
Spyskaart
rekords
onderwerpe
- Achtergrond
- aktiwiteite
- Advertensie
- dagboek
- Belastingvraag
- België vraag
- Besienswaardighede
- Bisar
- Boeddhisme
- Boekresensies
- Kolom
- Corona krisis
- kultuur
- Dagboek
- Uitgaan
- Die week van
- dossier
- Om te duik
- Ekonomieë
- 'n Dag in die lewe van ....
- Eilande
- Kos en drank
- Gebeurtenisse en feeste
- Uitgewekenes en afgetredenes
- AOW
- Motorversekering
- Bankwese
- Belasting in Nederland
- Thailand belasting
- Belgiese ambassade
- Belgiese belastingowerhede
- Bewys van lewe
- DigiD
- Emigreer
- Om 'n huis te huur
- Koop 'n huis
- In memoriam
- Inkomste staat
- Koninklike dag
- Lewenskoste
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse regering
- Nederlandse Vereniging
- Nuus
- Heengaan
- Paspoort
- Pensioen
- Bestuurslisensie
- Verspreidings
- Verkiesings
- Versekering in die algemeen
- Sien
- werk
- Hospitaal
- Gesondheidsversekering
- Flora en fauna
- Foto van die week
- Gadgets
- Geld en finansies
- geskiedenis
- Gesondheid
- Liefdadigheidsorganisasies
- Hotels
- Kyk na huise
- Is aan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Woon in Thailand
- Leser Voorlegging
- Leser oproep
- Leserswenke
- Lesersvraag
- Samelewing
- markplek
- Mediese toerisme
- Milieu
- Naglewe
- Nuus uit Nederland en België
- Nuus uit Thailand
- Entrepreneurs en maatskappye
- onderwys
- Ondersoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Merkwaardig
- Om tot aksie op te roep
- Oorstromings 2011
- Oorstromings 2012
- Oorstromings 2013
- Oorstromings 2014
- Hiberneer
- Politiek
- Poll
- Reisverhale
- Om te reis
- verhoudings
- shoppen
- social media
- Spa & welstand
- Sport
- stede
- Verklaring van die week
- Strande
- Taal
- Tekoop
- TEV prosedure
- Thailand in die algemeen
- Thailand met kinders
- Thai wenke
- Thaise massering
- Toerisme
- Gaan uit
- Geldeenheid - Thaise baht
- Van die redaksie
- Eiendom
- Verkeer en vervoer
- Visa kort verblyf
- Visum vir lang verblyf
- Visa vraag
- Vliegkaartjies
- Vraag van die week
- Weer en klimaat
Borg
Disclaimer vertalings
Thailandblog gebruik masjienvertalings in verskeie tale. Gebruik van vertaalde inligting is op eie risiko. Ons is nie verantwoordelik vir foute in vertalings nie.
Lees ons volledige hier Disclaimer.
Koningskap
© Kopiereg Thailandblog 2024. Alle regte voorbehou. Tensy anders vermeld, berus alle regte op inligting (teks, beeld, klank, video, ens.) wat jy op hierdie webwerf vind by Thailandblog.nl en sy skrywers (bloggers).
Gehele of gedeeltelike oorname, plasing op ander webwerwe, reproduksie op enige ander manier en/of kommersiële gebruik van hierdie inligting word nie toegelaat nie, tensy uitdruklike skriftelike toestemming deur Thailandblog verleen is.
Skakel en verwysing na die bladsye op hierdie webwerf word toegelaat.
What is This » Lesersvraag » Leservraag: MRI-verslag in Engels, wie kan raad gee?
Leservraag: MRI-verslag in Engels, wie kan raad gee?
Geagte lesers,
Ek het 'n postoperatiewe MRI in Bumrungrad gehad na 'n ou breuk. Nou het ek 'n netjiese verslag van die radioloog. In Engels, maar ook met mediese terme en kwalifikasies.
Moeilik om te interpreteer en om 'n keuse te maak vir die vervolg. Dus is (mediese) vertaling vir 'n leek nodig, veral ter voorbereiding van 'n gesprek met die neurochirurg. Het iemand raad?
Met vriendelike groet,
Klaasje123
Hierdie mense kan dit vertaal.
Baie gawe en betroubare mense.
Hy is Nederlands, so jy kan eenvoudig in Nederlands kommunikeer.
https://www.facebook.com/ingfredie
Sterkte.
As jy wil kan jy die verslag stuur. Ek is 'n fisioterapeut.
Hallo Gerald,
Kan ek jou per e-pos kontak?
[e-pos beskerm]
Klaasje 123, as jy dit nog nie uitgepluis het nie, kan ek jou help.
Het dieselfde gehad in 2010. Maar ook die skanderings van AZ Klina – Brasschaat (B) en Amphia – Breda.
In drie stappe vertaal: Skakel EERS die Engels in Nederlands om. Soek dan die onbekende terme in Wikipedia op, skakel oor van E na NL, en .. dan word baie mediese moeilikheid duideliker. Indien nodig, bespreek dit met jou huisdokter of 'n ander lid van die mediese beroep. Soek dan verdere verduideliking op verskeie Nederlandstalige webwerwe (en E). Op die ou einde weet jy redelik goed wat jy het, wat daaraan gedoen kan word, ens. Dit maak jou 'n "halwe dokter".
Om 'n leek so 'n verslag te laat vertaal is sinloos, want op die ou einde sal jy net soveel verstaan soos daardie verslae van die B- en NL-hospitale. Hulle is nie vir die pasiënt gemaak nie, maar vir die dokters.
My vrou is 'n chirurgiese spesialis in die hospitaal in Thailand, sy kan dit goed vir jou vertaal en verduidelik indien verlang. Laat weet asseblief die redakteur as hulp nodig is. Moenie jouself kopkrap nie! Of gebruik wiki's. Wiki kan deur enigiemand en almal geskryf word en is beslis nie altyd betroubaar nie.
Klaasje, ek is 'n dokter en ek werk al jare saam met radioloë.
Hallo Maarten,
Kan ek jou per e-pos kontak?
[e-pos beskerm]
Jy kan die betekenis van elke woord met Google opsoek.
Vertaal dan met Google Translate indien nodig
Beste Klaasje123,
Ek het self verskeie MRI's gehad, ek het nog 'n paar hier op CD-ROM ook, die enigste een wat die MRI reg vir jou kan interpreteer is die radioloog wat daardie ding gemaak het met die opdrag en die lêer van die pasiënt in gedagte neuroloog (in my geval).
Moet asseblief nie self daarmee mors nie, los dit vir die spesialiste in 'n hospitaal, selfs dokters van die UWV "lees" nie daardie goed nie, want jy het nie die kennis nie.
Daar is 2 opsies; óf jy vertrou jou Thai dokter en laat hom sy ding doen op grond van hierdie MRI óf jy gaan terug na Nederland om daar 'n nuwe een te laat maak met Nederlandse terme, maar dit is vir jou van min nut, selfs met 'n vertaling, terloops, want die meeste van daardie terme is regtig jargon en daar is baie studie daaragter.
met vriendelike groet,
Lex K.
Mediese terminologie is universeel, dit word nie eenvoudig vertaal nie.
Beslis nie deur vertaalprogramme op die net nie. Jy kan op die verkeerde spoor geplaas word, jy wil dit nie hê nie.
Nader 'n Nederlandssprekende deskundige, hulle kan in gewone taal verduidelik wat die protokol (verslag) sê. Die aanbod is reeds hierbo gemaak.
Sterkte!
Davis.
Ek het dieselfde vraag as Klaasje123, ek het ook 'n baie onlangse MRI-verslag met baie Engelse en veral Latynse tegniese terme. Ek sien 'n paar nuttige antwoorde hierbo, waar kenners hulp bied. Hoe kan ek met bv Gerald, Maarten Vazbinder of Sadanava in aanraking kom?
Dit verander nie die feit dat ek my ortopediese spesialis heeltemal vertrou nie en hy verduidelik ook alles goed. Maar nietemin stel ek baie belang in die letterlike MRI-verslag.
Liewe Bloggers,
Oorweldigend hierdie reaksies. Weereens bewys die reg om te bestaan van Thailand blog. Ek sal met graagte van die aanbiedinge gebruik maak en ook ag slaan op die waarskuwings.
groete,
Klaasje123