Welkom by Thailandblog.nl
Met 275.000 XNUMX besoeke per maand is Thailandblog die grootste Thailand-gemeenskap in Nederland en België.
Teken in vir ons gratis e-pos nuusbrief en bly op hoogte!
nuusbrief
Taalinstelling
Beoordeel Thaise baht
Borg
Jongste opmerkings
- Berbod: Pragtige storie Lieven en herkenbaar in baie opsigte. Die afgelope jare het ek koffie gedrink vanaf die Boloven-plato in die Suide
- Jos Verbrugge: Beste KeesP, Sou dit moontlik wees om die besonderhede van die visumkantoor in Chiang Mai te verskaf? Dankie by voorbaat
- Rudolf: Die afstand van Khon Kaen na Udon Thani is 113 km. Jy het nie 'n HSL of vliegtuig daarvoor nodig nie. Jy kan dit met een doen
- Chris: Dit is 'n kwessie van langtermyndenke: - petrolpryse sal ongetwyfeld aanhou styg in die volgende 20 tot
- Atlas van Puffelen: Die isan is soos 'n pragtige jong vrou, Clouseau, Daar gaan sy, het 'n soortgelyke insig gesing. Fantasties om langsaan te stap, me
- Chris: Ryk elite? En as daardie treinkaartjie dieselfde of minder kos as 'n vliegtuigkaartjie (as gevolg van al die ekstra omgewingsbelasting).
- Eric Kuypers: Immigrasie en doeane moet iewers ingaan en later weer uitkom, so ek verwag Nongkhai en Thanaleng by die stoppunte. Daar is
- Freddy: Dan is die verkoopsmense wat 'n treinreis soveel pret maak ongelukkig verby..
- Rob V.: Daarom wou ek eintlik net vir Khon Kaen op my biermat hou, mits die trein minstens 300 km ry om 'n punt te kry.
- RichardJ: Jammer, Erik. Jy kan nie 'n kritiese houding teenoor hierdie tipe megaprojekte van die hand wys met 'n catch-all soos "opstel...
- Rudolf: Die armstes kom inderdaad baie stadig uit die vallei – ten minste in die dorpie waar ek woon. En die geld kom gewoonlik van
- Sander: Ook in Thailand sal magte uiteindelik ter sprake kom wat sal sê 'neem die trein in plaas van die vliegtuig'. So oo
- Rob V.: Gaan Lieven as koffiesnob en met ’n kopknik na sy van verlei word deur ’n koppie koffie met boontjies wat eerste gerooster is?
- Johnny B.G: Die maklikste manier is natuurlik om net te skiet, maar dan kry jy die hele gemeenskap oor jou en in tye van sosiale m
- Wees die kok: Hallo Henk, Dit is in Jomtienstrand. Jy moet net vra vir Dvalee hotel. Van daar na regs is dit omtrent honderd. Jy behoort
Borg
Bangkok weer
Spyskaart
rekords
onderwerpe
- Achtergrond
- aktiwiteite
- Advertensie
- dagboek
- Belastingvraag
- België vraag
- Besienswaardighede
- Bisar
- Boeddhisme
- Boekresensies
- Kolom
- Corona krisis
- kultuur
- Dagboek
- Uitgaan
- Die week van
- dossier
- Om te duik
- Ekonomieë
- 'n Dag in die lewe van ....
- Eilande
- Kos en drank
- Gebeurtenisse en feeste
- Uitgewekenes en afgetredenes
- AOW
- Motorversekering
- Bankwese
- Belasting in Nederland
- Thailand belasting
- Belgiese ambassade
- Belgiese belastingowerhede
- Bewys van lewe
- DigiD
- Emigreer
- Om 'n huis te huur
- Koop 'n huis
- In memoriam
- Inkomste staat
- Koninklike dag
- Lewenskoste
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse regering
- Nederlandse Vereniging
- Nuus
- Heengaan
- Paspoort
- Pensioen
- Bestuurslisensie
- Verspreidings
- Verkiesings
- Versekering in die algemeen
- Sien
- werk
- Hospitaal
- Gesondheidsversekering
- Flora en fauna
- Foto van die week
- Gadgets
- Geld en finansies
- geskiedenis
- Gesondheid
- Liefdadigheidsorganisasies
- Hotels
- Kyk na huise
- Is aan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Woon in Thailand
- Leser Voorlegging
- Leser oproep
- Leserswenke
- Lesersvraag
- Samelewing
- markplek
- Mediese toerisme
- Milieu
- Naglewe
- Nuus uit Nederland en België
- Nuus uit Thailand
- Entrepreneurs en maatskappye
- onderwys
- Ondersoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Merkwaardig
- Om tot aksie op te roep
- Oorstromings 2011
- Oorstromings 2012
- Oorstromings 2013
- Oorstromings 2014
- Hiberneer
- Politiek
- Poll
- Reisverhale
- Om te reis
- verhoudings
- shoppen
- social media
- Spa & welstand
- Sport
- stede
- Verklaring van die week
- Strande
- Taal
- Tekoop
- TEV prosedure
- Thailand in die algemeen
- Thailand met kinders
- Thai wenke
- Thaise massering
- Toerisme
- Gaan uit
- Geldeenheid - Thaise baht
- Van die redaksie
- Eiendom
- Verkeer en vervoer
- Visa kort verblyf
- Visum vir lang verblyf
- Visa vraag
- Vliegkaartjies
- Vraag van die week
- Weer en klimaat
Borg
Disclaimer vertalings
Thailandblog gebruik masjienvertalings in verskeie tale. Gebruik van vertaalde inligting is op eie risiko. Ons is nie verantwoordelik vir foute in vertalings nie.
Lees ons volledige hier Disclaimer.
Koningskap
© Kopiereg Thailandblog 2024. Alle regte voorbehou. Tensy anders vermeld, berus alle regte op inligting (teks, beeld, klank, video, ens.) wat jy op hierdie webwerf vind by Thailandblog.nl en sy skrywers (bloggers).
Gehele of gedeeltelike oorname, plasing op ander webwerwe, reproduksie op enige ander manier en/of kommersiële gebruik van hierdie inligting word nie toegelaat nie, tensy uitdruklike skriftelike toestemming deur Thailandblog verleen is.
Skakel en verwysing na die bladsye op hierdie webwerf word toegelaat.
What is This » Lesersvraag » Thai stiefdogter het haar voornaam verander, wat van haar paspoort?
Thai stiefdogter het haar voornaam verander, wat van haar paspoort?
Geagte lesers,
My stiefdogter het 'n permanente verblyfdokument wat in September 2019 verval. Sy woon tans in Thailand, maar wil steeds terugkeer na Nederland. Die probleem wat ek nou het, is dat sy haar voornaam verander het (dit blyk normaal te wees in Thailand). Die huidige paspoort het verval en sy sal vir 'n nuwe paspoort moet aansoek doen voor sy terugkeer na Nederland, maar haar nuwe voornaam sal nou daar gelys word, as sy haar ou paspoort saamneem, gaan dit probleme veroorsaak?
En watter probleme kan sy verwag met die verlenging van haar verblyfdokument hier in Nederland?Wat sê haar ou voornaam daarop?
Groet,
Alex
Kry die akte van naamsverandering by die amphur, vertaal dit dan in Engels by 'n amptelike vertaalagentskap en laat hierdie vertaling deur die Thaise regering wettig word. En dan kan jy hierdie Thaise wettiging by die Nederlandse ambassade laat wettig. Dan het jy aan elke vereiste voldoen.
Dan is daar ook 'n eenvoudige en goedkoper oplossing. Jy kan haar ook aanraai om weer haar oorspronklike naam te neem, soos op die ampoer gerangskik. Jy doen dan aansoek vir 'n nuwe paspoort met dieselfde naam as op die Nederlandse verblyfdokument. En wanneer sy die nuwe Thaise paspoort het, kan sy dan teruggaan na die ampoer om weer haar naam te verander as sy wil.
In die geval van 'n naamsverandering is daar ook 'n amptelike akte wat dit bevestig. Laat dit amptelik vertaal (in Engels, Nederlands, Duits of Frans indien nodig) en laat die akte en die vertaling wettig by die Thai Ministerie van Buitelandse Sake en dan by die Nederlandse ambassade.
Dan kan sy op versoek hierdie sertifikate by die Thai en Nederlandse / Europese grens toon. Dan sal ek die naamsverandering by die munisipaliteit aanmeld, wat dit dan in die BRP (basiese registrasie van persone, voorheen GBA) kan aanpas of vir jou sê wat om te doen om die korrekte naam ook hier te gebruik. Die IND is gekoppel aan die BRP en indien die naam of iets in die BRP verander, moet die IND ook outomaties hier ingelig word (en die meule moet dus outomaties loop) IND oor die uitreiking van 'n nuwe VVR-koshuiskaart.
Verkieslik geen vertaling in 'n ander taal as Engels nie. Want sodra sy by die Suvarnabhumi-lughawe aankom, word sy vir ’n visum vir Nederland gevra. Wel, vertel die werknemer by die toonbank en ook wanneer jy op die vliegtuig klim wat op die vorm in Duits of Frans geskryf staan, behalwe Thai. Dink jy mag nie voortgaan nie want wie sê vir hulle dat 'n dokument wat in 'n vreemde taal vertaal is die korrekte teks bevat. Engels is dus meer raadsaam om te wys wanneer jy inklok en op die vliegtuig klim. Dink selfs dat jy geweier sal word met 'n Engels gewettigde dokument omdat dit nie 'n bewys van verblyf is nie. visum maar slegs 'n bevestiging van die verandering van nasionaliteit. Sy kan dus nie die korrekte visum wys nie, want dit het 'n ander naam, so die lugredery sal haar weier.
Stem saam dat Engels verkies word, ek dui net aan wat Nederland aanvaar sodat alle opsies duidelik is en iemand nie hoef te dink 'dis gek dat Nederland nie Nederlands aanvaar nie'. Die toonbankpersoneel by die lughawe is amper uitsluitlik Thai, so hulle sal waarskynlik verstaan as jy jou paspoort, VVR-pas en - op versoek - die akte wys.
Ek sou dadelik die aktes gereed hou, maar dit nie dadelik voorlê nie. Ek het die gevoel dat as jy meer gee as waarvoor onmiddellik gevra word (reisdokumente), sal jou amptenare en ander lessenaarpersoneel net Sherlock Holmes-modus kry.
As sy, ten spyte van paspoort+VVR+sertifikate, steeds in die moeilikheid by die lugdiens se inboektoonbank beland, vra dan beslis vir 'n bestuurder. En as hulle dit ook nie verstaan nie, sal ek hulle vra om die KMar Nederland te kontak, wat daardie sake hanteer. Maar lugrederye kies soms vir die beter veilig as jammer-opsie en probeer soms verkeerdelik mense weier uit vrees vir boetes wat hulle sal ontvang as hulle mense neem wat klaarblyklik nie die regte papiere het nie.
As sy 'n retoervliegkaartjie gekoop het, kan dit 'n probleem veroorsaak wanneer jy by die lugredery aanmeld, neem ekstra tyd hiervoor. As daar 'n verskil tussen paspoort en verblyfpermit is, kan dit 'n probleem veroorsaak wanneer jy Nederland binnekom. ’n Gewettigde dokument sê net dat die dokument ’n vertaling van ’n oorspronklike dokument is. Hierdie dokument het geen waarde totdat dit deur die munisipaliteit aanvaar is nie. Omdat daar 'n verskil tussen die verblyfpermit en die paspoort is, kan die Marechaussee probeer om die Ministerie van Buitelandse Sake van Thailand te kontak. Ek het dit in 'n soortgelyke situasie oor die telefoon gekry. Hulle mag toegeeflik wees, maar hulle is binne hul reg om dit te doen.
Die raad van die Ger-Khorat is nie so gek om die naam weer te verander na dieselfde naam as op die verblyfpermit nie. Terloops, 'n nuwe verblyfpermit kos € 134, afhangend van ouderdom. Maar na die verandering van BRP, neem 'n wagtyd by die IND van ten minste 7 weke in ag, ten spyte van die feit dat dit slegs 'n administratiewe handeling is.
Terloops, die korrekte manier is om 'n retoervisum by die Nederlandse ambassade te vra, maar dit kos ekstra geld en tyd.
Dit is 'n goeie een, ek sal dit nie van bo af weet nie, maar ek sal beslis by die ambassade navraag doen oor 'n retoervisum met die korrekte naam.
Die vraag is, het sy daardie naam self verander, wat inderdaad baie gereeld gebeur, of het sy dit ook op haar ID en ander amptelike dokumente verander? Enigiemand kan hul bynaam verander, solank niks op jou papiere verander nie, is daar niks fout nie. My paspoortnaam is ook nie my bynaam nie, solank jy weet watter naam om wat in te vul.
My (stief)dogter het ook haar naam, voornaam en van verander. Is 'n hype hier, op advies van die monnike word 'n nuwe naam gekies, vir beter geluk. Die wat dit gedoen het, gebruik steeds hul “ou naam”, ten minste die een wat ek ken.
Sy het ook ’n NL-paspoort en toe dit by die NL-ambassade hernu moes word, het sy net al die papiere en die ou paspoort saamgeneem. Geen probleem.
Geen probleem om op 2 paspoorte te reis nie.
My stap-vir-stap plan sou wees, en ek sal ten minste nog 2-3 weke neem en vandag begin om nie te min tyd te hê nie:
1. reël naamakte by die ampoer (munisipaliteit)
2. laat dit amptelik in Engels vertaal
3. Wettig die amptelike akte en voltooide vertaaltale by die Thai Ministerie van Buitelandse Sake in Bangkok
4. Besoek die ambassade vir wettiging van beide dokumente, indien jy 'n afspraak hiervoor maak, doen dadelik navraag oor 'n terugkeervisum.
5. Kontak die lugredery om die naam op die kaartjie te verander
6. By die lughawe: ou paspoort, nuwe paspoort, VVR-koshuiskaart, Thai-sertifikaat en vertaling. Wys nuwe pas en VVR, hou dokumente en ou paspoort gereed. In geval van moeite: dring beleefd aan op 'n bestuurder, kontak die KMar, ens.
7. Besoek die munisipaliteit in Nederland om die BRP-data te laat aanpas. Kontak dan die IND indien nodig, maar dit behoort outomaties te gebeur.
8. Reël natuurlik 'n nuwe VVR-pas met die regte naam, dit sal net vir een jaar hou, die nuwe pas is NIE 'n verblyfreg nie, wat nog in 2019 gereël moet word.
Om net terug te keer na die ou naam vir 'n Thaise paspoort met die ou naam en dan weer die naam te verander, lyk nie vir my wys nie. Daar is immers 'n verskil tussen haar amptelike naam soos sy aan die Thaise owerhede bekend is en die name in haar reisdokumente, ens. En dan sal sy by die volgende paspoorthernuwing nog die hele storie van bo af teëkom dat die name verskil. Die enigste alternatief lyk vir my om te weerhou om die naam te verander (omkeer) as die bogenoemde stappe te veel moeite, moeite en koste is.
Liewe forum,
Dankie vir al die antwoorde op my vraag, ek gaan die maklikste manier kies en sal haar aanraai om die naamsverandering om te keer.
Dan weer alles soos dit hier in NL by die munisipaliteit en IND bekend staan.
Weereens dankie.
Alex
Liewe Alex,
Eerstens, “my stiefdogter het ’n permanente verblyfdokument wat in September 2019 verval”.
Dit is geen probleem om haar ou naam te behou nie wat net moontlik is.
Almal wat Thai is, het 'n bynaam (insluitend ek as 'n buitelander).
Die koshuisdokument verval nie onbepaald as jy die naam verander nie en dit is goed
bogenoemde probleme.
Sy kan sommer met haar Nederlandse dokument uitreis omdat hierdie qwa-naamverandering
Moet in Nederland gebeur.
Met vriendelike groet,
Erwin