Geagte lesers,

Vir 'n huweliksvisum vereis my munisipale administrasie in België 'n "bewys van nasionaliteit" en natuurlik baie ander dokumente. My vriendin kon dit nie by haar tuisdorp (Sisaket) stadsaal kry nie. Ook vandag by Phuket Town Hall probeer. Hulle weet niks en ken nie hierdie dokument nie.

Weet iemand waar ek dit kan aanvra of wat hulle in Thailand genoem word?

Byvoorbaat dankie,

Groet,

Marc

Redakteurs: Het jy 'n vraag vir die lesers van Thailandblog? Gebruik dit contactformulier.

26 antwoorde op "Thailand-vraag: Stadsraad in België wil 'n "bewys van nasionaliteit" vir 'n huweliksvisum hê"

  1. Guy sê op

    Dier,

    Ek sal my vrou dit môre vra. Hy is tans in Thailand en ken daardie dokument.
    Hoe kan ek jou met daardie inligting bereik?
    Guy

    • Knorrig sê op

      Plaas net die antwoord in 'n opmerking op Thailandblog. Help dit ander mense wat dalk dieselfde probleem het of nie?

    • Marc Deneire sê op

      Dankie,
      My epos adres is [e-pos beskerm]

  2. fondse sê op

    'n geboortesertifikaat behoort voldoende te wees, probeer dit

  3. ondersteun sê op

    Wat van 'n Thaise paspoort?

    • khun moo sê op

      In Nederland is 'n paspoort ook 'n bewys van identiteit.
      So ook 'n rybewys.

      In Thailand dink ek word net die ID-kaart as bewys van identiteit aanvaar en die paspoort het steeds sy oorspronklike funksie: 'n reisdokument.

  4. Wys Chiangrai sê op

    'n Paspoort of ID-kaart is 'n amptelike dokument wat nasionaliteit aandui.
    Wys.

    • khun moo sê op

      Wys,

      Ek glo dat daar in Thailand net 1 amptelike bewys is en dit is die ID-kaart.
      Die paspoort word in Thailand as 'n reisdokument gesien.
      ’n Geboortesertifikaat verskaf nie bewys van nasionaliteit nie.

  5. eugene sê op

    Hoekom trou jy in België en nie in Thailand nie?

  6. TheoB sê op

    Met “bewys van nasionaliteit” neem ek aan dat die munisipale owerhede in België 'n bewys bedoel wat onweerlegbaar wys watter nasionaliteit jou vriendin nou het.
    Uittreksel uit die geboorteregister?
    Paspoort?
    (Thai) ID-kaart?
    'n (gesertifiseerde afskrif van 'n) geldige paspoort lyk vir my die geskikste, maar dit kan nie skade doen om al drie aan te bied nie.

  7. Vrieskas Danny sê op

    Marc, ek vermoed 'n geboortesertifikaat, verjaardagsertifikaat

  8. Dolf sê op

    Stuur net 'n e-pos aan die Belgiese ambassade in Bangkok. Hulle is bewus van alles daar.
    MG Dolf.

    • Pascal sê op

      Nie waar nie, dit verskil ook per munisipaliteit in België. En die ambassade is daar om jou in die buiteland te help en nie in België nie.

  9. kakie sê op

    Beteken dit nie 'n ID-kaart of paspoort nie?

  10. Fred sê op

    Ek dink ek onthou dat ek dit by die Thaise ambassade in Brussel gekry het. Wees seker daaroor. Ek was in België en my meisie het destyds in TH gebly.

    Ek onthou nie watter dokumente (kopieë) jy daarvoor nodig het nie. Stuur 'n e-pos aan die Thaise ambassade in Brussel.

  11. Fred sê op

    Thaise ambassade in Brussel.

    Bewys van Thaise nasionaliteit.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny sê op

      Ja, ek is ook hier in België getroud met my Thaise vrou en ek het ook na die Thaise ambassade gegaan vir daardie dokument.

  12. Ernstig sê op

    Geboortesertifikaat en pasop dit kan gesien word waar jy in België bly my dogter het een nodig gehad om in België te trou moes by wtadhuis in Surin afgehaal word en is deur 'n beëdigde vertaler van die Belgiese ambassade in Bangkok vertaal en moes geteken word deur die ambassade en toe vir ons gestuur toe ons by die stadsaal van Oostende aankom is die vertaalde geboortesertifikaat nie in Oostende aanvaar nie hulle werk self met een beëdigde vertaler, baie vreemde gebruike om nie die woord te gebruik nie ??? Gelukkig het ons een neef in Bangkok gehad wat daardie geboortesertifikaat moes terugkry en 'n nuwe een moes kry en die hele proses weer oorspronklik deur die ambassade hier in Oostende moes laat onderteken, vertaal deur daardie beëdigde vertaler van om die draai. Stadsaal. stukkie papier het my dogter € 400 gekos. niggie wat alles in Thailand gedoen het hoeveel sou dit haar gekos het as sy self daaroor moes gaan vliegkaartjies plus vervoer Bangkok-Surin -Bangkok en die akte plus in België Oostende die vertaling ? ??beter jouself goed ingelig in jou plaaslike stadsaal in België

  13. Baldwin sê op

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) is 'n geboortesertifikaat!!!
    Dit is wat my vrou in haar Chiang Rai-tak gekry het.
    Vir 'n moontlike sertifikaat van 'Good Conduct and Morals' kon sy dit slegs by die polisie (Royal Police) in Bangkok bekom,,, en hulle het nogal daaruit baat gevind (korrup tot en met)
    Groete Baldwin

    • wut sê op

      Beste Boudewijn, was jou vrou nog in besit van haar oorspronklike geboortesertifikaat? Of het sy 'n nuwe een van die ampoer in Chiang Rai gekry sonder die oorspronklike geboortesertifikaat? En indien wel, is dit bloot aan haar gegee of moes sy getuies bring, byvoorbeeld ouers, broers of susters?

  14. Frans de Beer sê op

    Ek is Nederlands, maar vir my lyk dit net soos 'n paspoort.

  15. sebas sê op

    Dit is absoluut nie 'n paspoort nie, dit is die geboortesertifikaat wat jy by die ampoer moet kry, dit is 'n A5 dokument wat jy dan deur 'n beëdigde vertaalagentskap in Engels moet laat vertaal, dan moet jy dit laat stempel deur die Thai Ministerie van Buitelandse Sake en dan by die ambassade. Jy neem dit dan saam na België en jy het ook bewys van ongetroude status nodig, wat jy by die stadsaal van sisaket kan kry.
    Ek het dit alles nodig gehad om met my Thaise vrou in Nederland te kon trou.
    Die paspoort is slegs 'n reisdokument en word in Thailand gebruik met die Thai ID-kaart as bewys van ID.
    Dit is nie geldig as bewys van identiteit nie.
    Sterkte

    • wut sê op

      Beste Sebas, eintlik dieselfde vraag vir jou as wat ek vir Boudewijn gevra het. Naamlik of jou vrou nog in besit was van haar oorspronklike geboortesertifikaat. Ek dog ek het vroeër op Thailand-blog gelees dat dit nie in beginsel nodig is om aansoek te doen vir 'n nuwe geboortesertifikaat by die ampoer waar jy gebore is nie, maar dat jy dit in elke Thaise munisipaliteit kan aanvra, insluitend Bangkok. Dit kan selfs deur iemand anders aangevra word. Ek het ook gedink ek het gelees dat die amphur ook 'n weergawe in die Engelse taal op versoek verskaf. Weet jy, of ander lesers van Thailandblog, iets daarvan?

    • TheoB sê op

      In daardie geval is die term "bewys van nasionaliteit" heeltemal verkeerd.
      'n Geboortesertifikaat bewys NIE dat iemand steeds die nasionaliteit by geboorte besit nie. Op 'n sekere punt in die lewe kan (moes) iemand afstand doen van die nasionaliteit wat by geboorte gegee is.
      In 'n paspoort, wat slegs deur 'n regering aan sy burgers uitgereik word, word die nasionaliteit vermeld en solank daardie paspoort geldig is, het die houer daardie nasionaliteit.

  16. Roger sê op

    Jy het baie meer nodig as dit ... insluitend die verkryging van 'n gewoonteregsertifikaat van die Thiasean-ambassade in België. Geboortesertifikaat, bewys van verblyf, bewys van gesinsamestelling, ens... kan vertaal word in een van die nasionale tale van België (dus nie Engels nie), die Thai-kwessie wat deur die MFA in BKK gewettig is en die Nederlandse vertaling wat deur die Belgiese ambassade in BKK... .sien die webwerf van die Belgiese ambassade in BKK: aansoek om visum D vir huwelik...dit is baie goed verduidelik.
    Beste wense,
    Roger.

  17. RonnyLatYa sê op

    Nie so moeilik om te weet wat die dokument, wat die nasionaliteit bewys, in Thai genoem word nie.
    Gaan die webwerf van die ambassade na.

    ใบรับรองสัญชาติ (Sertifikaat van nasionaliteit) of bewys van nasionaliteit.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Dit kan baie verras, maar 'n geboortesertifikaat (สูติบัตร) is nie afdoende bewys van nasionaliteit nie.
    Dit word egter dikwels gevra as bewys van waar en wanneer jy gebore is en wie jou ouers is, in soverre hulle bekend is.

    Dit sê egter niks oor jou huidige nasionaliteit nie, hoewel dit vir die meeste mense steeds dieselfde sal wees as by geboorte.

    Maar iemand kan heel moontlik 'n ander nasionaliteit verwerf het tussen geboorte en nou en die oorspronklike nasionaliteit prysgegee of verloor het, of dit nou verpligtend is of nie.
    Om 'n voorbeeld te gee en nie altyd die huwelik as die oorsaak te neem nie. Dink maar aan aangenome kinders waar dit dikwels die geval is en wat nou die nasionaliteit van die aanneemouers het.
    Daarom vra mense vir bewys van nasionaliteit. Dit weerspieël die huidige situasie van die betrokke persoon.

    Eintlik is 'n paspoort of ID-kaart 'n beter bewys van die huidige nasionaliteit as 'n geboortesertifikaat, want jy kan dit nie kry as jy nie die nasionaliteit van die betrokke land het nie.

    ’n Geboortesertifikaat van ’n sekere land kan natuurlik deurslaggewend wees as iemand die nasionaliteit van daardie land wil herwin, maar dit is ’n ander storie.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê