Geagte lesers,

My kleinseun het sy studies by 'n universiteit in Thailand begin. Nou het hy 'n afskrif van sy VMBO-diploma en gradelys, in Nederlands. Die universiteit wil 'n Engelse weergawe hê wat deur die Nederlandse ambassade onderteken is.

  • vraag 1: hoe reël ons 'n Engelse weergawe van die diploma en puntelys?
  • vraag 2: die ambassade in Bangkok sê in 'n e-pos dat dit via buitelandse sake in Den Haag gedoen moet word. Is dit reg? Hulle teken nie 'n vertaling nie.

Weet iemand 'n goeie kitsoplossing? Die skool wil hê dat binne 2 weke papiere vir ED-visum moet reël?

Met vriendelike groet,

Jacob

9 Antwoorde op "Leservraag: As ek in Thailand studeer, hoe reël ek 'n vertaling van my diploma?"

  1. Hans van der Horst sê op

    Vra hierdie agentskap http://www.nuffic.nl. Hulle het ook 'n vastrapplek in Thailand. Hulle behoort jou regtig te kan lei. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef sê op

    om 'n beëdigde vertaling deur 'n vertaalagentskap te laat maak met 'n "egte" kopie wat deur die munisipaliteit of sakekamer gemaak word, en 'n apostille daarop laat sit om seker te maak, behoort altyd voldoende te wees .... en onthou baie seëls!!! !!

  3. rafaelle sê op

    Jy kan navraag doen by Nuffic Neso
    Nederland Onderwysondersteuningskantoor.
    in Bangkok, tel: 02-2526088
    faks: 02-2526033

    Sterkte.

    rafaelle.

  4. Taitai sê op

    Ek weet nie te veel daarvan nie. Ek dink Nuffic in Nederland kan jou verder help: http://www.nuffic.nl

    Hierdie bladsy gaan in elk geval oor die omskakeling van inligting, maar of dit amptelik genoeg is vir Thailand, is vir my onbekend: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    My raad is om Nuffic te bel. Dit is beslis 'n amptelike organisasie wat die erkenning van diplomas betref.

  5. Januarie sê op

    normaalweg moet jy dit doen by die ambassade in Nederland of 'n Engelse weergawe via die skool, dit is alles beskikbaar, of skakel google op diploma om na internasionale diploma, daar is ook maatskappye daarvoor in Nederland, ek het dit in die verlede, moet dit 'n diploma wees wat deur die Nederlandse staat erken word,

  6. Anne sê op

    Hy is eers hier: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Hulle kan jou die beste raad gee.
    Baie geluk 6!

  7. Jan sê op

    Ek lees dat jou kleinseun 'n afskrif van 'n diploma en 'n lys van grade van die VMBO het.
    Eerstens dink ek dat 'n afskrif van 'n diploma nie voldoende sal wees nie, beslis nie in Nederland nie, as hy 'n gesertifiseerde vertaling wil ontvang. Maar ek wonder ook of hy met daardie diploma na ’n universiteit in Thailand kan gaan. Ten minste nie in Nederland nie.

    Universiteit verskaf wetenskaplike onderwys en in Nederland bied die gimnasium of VWO (albei ses jaar) toegang hiertoe.
    Met briljante grade by VMBO (Voorbereidende Sekondêre Beroepsonderwys, 4 jaar) kon hy nog 2 jaar HAVO doen en dan nog 2 jaar VWO, waarna hy dalk tot 'n Nederlandse universiteit toegelaat kon word.

    Ek wil graag van "kenners" hoor of toegang tot universiteit in Thailand so maklik is.
    Wat ek van Thai-onderwys weet, is dat jy ten minste 6 jaar hoërskool moet hê voordat jy 'n kans het om tot 'n Thaise universiteit toegelaat te word. En ek glo ook dat studente eers ’n toelatingseksamen moet aflê.

    Ek sal eers dit alles ondersoek, voordat u koste aangaan vir vertaling en wettiging van dokumente.

  8. Els, beëdigde vertaler sê op

    Hallo Jakob,

    'n Vertaling kan in 'n japtrap gereël word. Kyk op http://www.vertalingdiploma.nl. Buitelandse Sake moet die vertaling wettig. Hiervoor sal jy eers 'n wettigingsstempel van 'n hof nodig hê, op die vertaling. Daarna, Buitelandse Sake seëls. Albei seëls is "gedoen terwyl jy wag".
    Dit is dus baie makliker as wat jy dink. 🙂

    Beste wense,
    Els

  9. John Hoekstra sê op

    Gaan jy universiteit toe met 'n VMBO-diploma? 'n Vreemde stap. is onmoontlik in Nederland. Het jy al uitgepluis of dit nie te ambisieus vir jou kleinseun is of glad nie moontlik is nie.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê