Geagte lesers,

Nou 'n lesersvraag van die redaksie aan die lesers.

Tussen droom en daad staan ​​wette en praktiese besware in die pad, skryf Willem Elsschot in 1910. Ons het 'n droom: ons gaan 'n boekie met die beste rubrieke en stories van agtien bloggers uitgee, waarvan die opbrengs vir Operasie bedoel is Glimlag Thailand.

Daardie boek sal kom, dit is nie die probleem nie. Maar nou is daar 'n probleem wat ons nie voorsien het nie en waarvoor ons u hulp inroep.

Cornelis het in ’n reaksie op die plasing oor vrystelling van invoerbelasting op mediese toestelle geskryf pospakkies met ’n waarde van meer as 1.000 XNUMX baht is onderhewig aan invoerregte en ander belastings soos BTW en moontlik aksynsbelasting.

Die boekie 'The Best of Thailandblog' word in Nederland in 'n uitgawe van 250 kopieë vervaardig. Hiervan gaan 100 na Thailand om hier versprei te word. Maar as ons invoerbelasting op daardie pakkie moet betaal plus wie weet wat nog, kan ons die positiewe saldo op ons maag skryf.

Die vraag is dus: hoe los ons dit op?

Namens die redaksie, dankie vir jou reaksie.

19 Antwoorde op "Leservraag: Hoe om invoerbelasting in Thailand te vermy?"

  1. Harry sê op

    net soos andersom: goed van TH tot NL: betaal invoerbelasting en BTW.
    Alternatief: neem dit saam in die tas en hoop vir geen probleme nie.

  2. Johannes vG sê op

    Skep 'n e-boekweergawe, moontlik met kopieerbeskerming of skep 'n Kindle-e-boekweergawe en plaas dit op Amazon. Miskien kan die prys vir 'n elektroniese weergawe ook effens laer wees.

  3. Leo de Vries sê op

    Geagte Redakteur, as jy wil hê dat die boekie Thailand binnegaan sonder invoerbelasting, moet jy die Thaise Ambassade in Den Haag kontak. ’n Vrystellingsvorm kan moontlik daar opgestel word as dit voldoen aan die vereistes wat dit vir opvoedkundige doeleindes is. Dit moet dus 'n opvoedkundige faktor hê. As jy dit so stel, is hulle dalk gewillig. Dieselfde gebeur met onderrigmateriaal wat van hier na Thailand vervoer word. Jy kan ook die ekonomiese departement van die Nederlandse ambassade in Bangkok nader vir 'n oplossing. Miskien wil hulle saamwerk, dit is 'n boek wat Nederlanders in Thailand lees. dit moet nie vir wins wees nie, anders kan jy vergeet van al die opsies hierbo genoem.

  4. Bohpenyang sê op

    Versprei onder 'n aantal gereelde Thailand-besoekers en laat hulle die boekies op die plek plaas. ?

  5. Cornelis sê op

    Duik weer in die Thai doeanetarief. Tariefkodes 49019910 vir opvoedkundige boeke en 49019990 vir ander boeke geld. ’n Standaardkoers van 40% van die sogenaamde doeanewaarde geld vir albei. Vrystellings is moontlik, maar ek kon nog nie toegang tot die bepalings hieroor kry nie. Sal later verder kyk.

  6. Richard11 sê op

    Laat druk boekies vir Thailand in Thailand. Dit is ook baie goedkoper as om dit in Nederland te laat druk

  7. Tee van Huissen sê op

    Al my pakkies, dikwels tot 10 kilogram, word eenvoudig per pos gestuur met die boodskap 'present' en wat binne is, hoef nooit invoerbelasting te betaal nie.
    Nou weet ek nie of daardie honderd boeke na een adres of na verskillende adresse gaan nie, na my beskeie mening geen probleem met verskeie adresse nie.

  8. martin handelsmerke sê op

    'n Twyfelagtige vraag vir 'n gerespekteerde webwerf. 'n Vraag oor 'hoë koste vermy' sou meer gepas gewees het. 'Omseil' dui op onwettige praktyke en dit pas beslis nie. Terloops, vir 'n edele saak - ek doen al vir 10 jaar Operation Smile-projekte en is een van hul 'ambassadeurs'.

    • Khan Peter sê op

      Woordeboek: omseil werkwoord Uitspraak: [ɔmˈzɛilə(n)] Verbuigings: omseil (enkelvoud verlede tyd) Verbuigings: het omseil (vol. deelwoord) keer dat jy deur iets irriterends gepla word. Om te vermy.
      Die opmerking dat omseiling op onwettige praktyke dui, lyk vir my na 'n (te?) vrye interpretasie van die kommentator. My gewete is so skoon soos dié van 'n pasgebore baba 😉

    • Dick van der Lugt sê op

      @ Marin Brands Jy is reg dat omseil 'n negatiewe konnotasie kan hê. Let wel: jy kan, maar jy hoef nie. Dis die lekker ding van die Nederlandse taal. Ek merk wel op dat jy nie die vraag beantwoord nie, so jy omseil dit.

    • Sir Charles sê op

      Nee, liewe Martin Brands, dit is vergelykbaar met belastings waarop die gunstigste manier altyd gekies kan word deur dit te vermy/omseil, daar is niks onwettigs daaraan nie want dit is baie anders as belastingontduiking, dit word nie toegelaat nie.

  9. Theo Hua Hin sê op

    Ek vlieg op 17 Augustus Hua Hin toe. Ek kan 50 vat want net handbagasie en vlieg besigheidsklas. Enige idee van die gewig van 1 boek? Miskien kan ek meer vat. 30 kg in elk geval. Moenie enige probleme by doeane verwag nie. Nooit gearresteer nie.

    • Dick van der Lugt sê op

      @ Theo Hua Hin 'n Lekker aanbod. Toe ek in Nederland was, het ek 'n boekie van dieselfde grootte geweeg. Ek glo dit weeg ongeveer 250 gram, want die poskoste in Nederland het € 2,16 beloop. Die boekie sal einde Julie gereed wees. Ons sal jou mettertyd kontak.

  10. MARCUS sê op

    Indiese stories? Ek voer gereeld items uit China in, nooit meer as 1000 DOLLARS nie en met koerier. Gewoonlik vaar dit regdeur soos die laaste twee swembad-osoonopwekkers, sowat 700 dollar. Twee keer 'n probleem met meer as 1000 dollar en ingevoer as 'n maatskappy en skoongemaak deur 'n agent. 'n Swembadrobot en 'n paar honderd LED TL-vervangings. Courier, soek die goedkoopste. Van China China plaas klein pospakkies, het nooit 'n probleem daarmee gehad nie.

  11. Rob sê op

    Geen probleem nie, ek sal oor 2 maande 'n houer na Thailand stuur.
    Maak net seker dit kom op, ek het 'n bietjie spasie oor, so probleem is opgelos
    Hulle het my e-posadres hier
    So kom ons hoor iets
    Groete Rob

    • Dick van der Lugt sê op

      @ Rob Dankie vir jou aanbod. Word opgemerk. Die boekie word einde Julie gepubliseer. Ons sal jou kontak wanneer die tyd aanbreek

      • Rob sê op

        Hallo piel
        Vervoer neem ongeveer 4 weke per see en 2 weke in doeane, ens
        Hulle wil ook alles onder die tafel hanteer, so laat weet ons
        Groete Rob

  12. f.francsen sê op

    Jy gaan nie 250 boeke per pos stuur nie, of hoe? Net per seevrag. Dit neem dan 5 weke, maar dan betaal jy net 'n fooi (in my geval 10.000 2 bad vir XNUMX houers)
    En ... jy weet vir seker dit sal aankom.
    Ander opsie, laat dit in Thailand druk.

    F. Franssen

    • Dick van der Lugt sê op

      @ f.franssen Dankie vir jou voorstel. Dit gaan nie oor 250 eksemplare nie (dit is die hele uitgawe), maar ongeveer 100 eksemplare. Ons het nou 'n paar Thailand-besoekers gekry wat die boekies in hul bagasie saamneem. Of dit soveel goedkoper sou wees om dit in Thailand te laat druk – veral in die lig van die klein drukwerk – moet nog gesien word. Die 250 kopieë word nie gedruk nie, maar gefotokopieer. Slegs meer as 500 eksemplare sal in offset gedruk word. Ek kan jou verseker dat die verskil nie sigbaar is nie. Meer inligting oor die plasings The Best of Thailandblog, wat elke Dinsdag geplaas word.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê