Nadat ek 'n vorige vraag gevra het oor die wettiging van 'n Thai-dokument, het my ervaring van verlede week.

In hierdie geval is dit 'n doodsertifikaat. By die ampoer het ek eers 'n Engelse verduideliking gekry. Dit is 'n standaarddokument wat die amptenaar in die stelsel kan oproep. Die titel van die dokument sê Gesertifiseerde afskrif af (dokument). Die amptenaar vul dit met die besonderhede van die oorspronklike, datums, teken en stempel die dokument.

Op grond van vorige ervarings by ander agentskappe is alle moontlike vraestelle ingesluit. Doodsertifikaat, huweliksertifikaat, ID-kaart, eie paspoort, huisboek en afskrifte van alles.

Ek het gerieflikheidshalwe 'n hotel in Bangkok Sukhumvit geneem, nie ver van die Nederlandse ambassade af nie.

Die eerste dag na die Departement van Buitelandse Sake by ChaengWattana 123. Op pad soontoe het ek die BTS na Mo Chit-stasie geneem. Vandaar het ons 'n motorfietstaxi geneem weens die besige spitstyd. 'n Opwindende rit waar die motorfietstaxi trots was om dit so vinnig te kon doen. Koste na 'n paar onderhandelinge 150 baht (nog steeds te veel daarna).

Kontroleer temperatuur en registrasie by die ingang. Dan volg tekens Wettiging die trappe op. Bo-op die trappe is mense wat die eerste kontrole van die papiere doen. Die oorspronklike akte, huweliksertifikaat, ID-kaart, eie paspoort is aangevra. Ek moes 'n ekstra kopie van die visum-uitbreidingsbladsy in my paspoort maak. Op dieselfde verdieping is daar 'n kopieerdiens vir 2 baht per kopie.

Op met die volgende trap na die wettigingsafdeling. Handig alle vraestelle by die inligtingstoonbank in vir kontrolering en 'n aansoekvorm word met 'n nommer gemaak. Voltooi die vorm en wag. Nommer gebel en die dokument en kopieë wat gewettig moet word ingehandig. Ek het die sneldiens gebruik. Indien die dokument voor 10:30 vm. ingehandig word, kan dit dieselfde dag afgehaal word. 400 baht moet per seël betaal word, anders 200 baht. Jy kry 'n kwitansie met 'n nommer daarop geskryf.

Op die oomblik is die opteltyd 13:30, wat met die huidige skares te doen sal hê. Om 13:30 het 'n dame gekom met 'n mandjie met al die versoeke vir daardie dag. Met jou kwitansie en die nommer kry jy die papiere. Een laaste kontrole vir volledigheid by 'n toonbank en jy is klaar.

Met 'n taxi terug na BTS Mo Chit. Nou 121 baht op die meter.

Daar is 'n paar mense wat in die gebou rondloop en vertaaldiens aanbied. Ek het geen idee of dit betroubare diens is nie. In elk geval waarsku die inligtingsborde van die Legaliseringsafdeling teen skelmdienste en dat nie elke tipe dokument gewettig kan word nie.

Die volgende dag na die ambassade in soi Ton Son. 'n Rustige oggendstap vanaf die hotel. Het vooraf 'n afspraak aanlyn gemaak vir 09:00. By die portier aangemeld en toe vriendelik met 'n dame gepraat wat die afsprake nagaan. Wag 'n oomblik en handig dan die dokument by die toonbank in. Ek kon wag vir die wettiging van die dokument. Het minder as 'n halfuur geneem.

'n Video oor hoe om 'n dokument te wettig kan op die Thai-webwerf gevind word. Dit sê ook dat daar nou 'n kantoor in MRT Khlong Toey-stasie is.

Ingesit deur Jan Si Thep

3 gedagtes oor “Leservoorlegging: Wettiging van Thaise dokument (Doodsertifikaat)”

  1. Bert sê op

    Duidelike storie, dis hoe ons dit doen wanneer 'n dokument gewettig moet word.

  2. Frans Middelkoop sê op

    Miskien makliker vir baie mense wat in die middel van Bangkok bly of in 'n hotel beland, daar is ook 'n departement van die Thaise Ministerie van Buitelandse Sake vir die wettiging van dokumente. Handig in voor 12.00:14.00 middag, haal na XNUMX:XNUMX twee dae later.
    Of betaal 'n ekstra premie vir die volgende dag of dieselfde dag. Hierdie kantoor is in die MRT-metrostasie Klongtoey geleë.

  3. Ruud NK sê op

    Jan, ek was verlede week daar.

    Die mense wat jou vraestelle op die 1ste vloer nagegaan het, is van 'n gesertifiseerde vertaalagentskap. Hulle almal (3 mense) het 'n hemp met 'n logo van die vertaalkantoor. Hulle kyk net of daar enige vraestelle is wat vertaal moet word. Ek het my huweliksertifikaat deur hulle laat vertaal. ’n Foto van die huweliksertifikaat en ons paspoorte is na die kantoor gestuur. Hulle het eers gekyk of hulle voldoende en leesbare data het. Na goedkeuring sal die akte vir 400 baht per bladsy vertaal word. Nadat ek die helfte van die koste betaal het, kon ek die volgende dag die vertaling afhaal, gestempel en geteken deur 'n prokureur.
    Alles baie netjies en met bewys van betaling van die voorskot en die 2de betaling.

    Die vertaalmense het my na die 2de vloer geneem waar die dokumente nagegaan is terwyl jy skryf.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê