Hierdie ware verhaal speel af in Thailand. Maar Lung addie wil beklemtoon dat dit enige plek in die wêreld kan gebeur, in België sowel as in Nederland. Dit vind plaas in die wêreld van versekering en beleggings, so dit gaan oor GELD, die slyk van die aarde. Deel 5 vandag.


Noudat die innerlike werking van Lung addie bekend is, kan 'n in-diepte ondersoek en studie na die bedrieglike werking van die agent begin.

Die bedrieglike operasie:

Wanneer die kliënt betaal, ontvang hy 'n 'bewys van betaling' van Tan. Volgens die ondersoek is dit egter nie 'n bewys van betaling wat die kliënt ontvang nie, maar die 'betalingsherinnering', bedoel vir die agent. Dit is in Thai opgestel, so die kliënt (Farang) het dit moeilik gelees en dit lyk of dit alles amptelik in orde is. Die name, wat die agent ingevul het, ook in Thai, was nie haar eie naam nie, maar dié van PAU. (sonder dat hy iets daarvan weet)
By die kantoor en aan die maatskappy verklaar TAN dat die kliënt uitgeval het en nie met die versekering wou/kon voortgaan nie... Die geld wat betaal word, indien dit in kontant betaal word, verdwyn eenvoudig in haar sak en, indien per bankoorplasing, bloot in haar eie rekening.

Sy skat die kanse op 'n moontlike eis:
die ouderdom van die versekerde
sy/haar gesondheidstoestand
Thai of Farang
..........

…. dus word die waarskynlikheid om te eis beraam. As dit 'n Thaise vennoot gaan, is die kans op 'n eis baie kleiner as met 'n Farang. 'n Thai is nie so vinnig om na 'n privaat hospitaal te gaan in geval van siekte nie. Hulle gaan net nie vir 'n snot nie en as hulle wel op mediese hulp moet staatmaak, het hulle steeds 'n baie nader staatshospitaal beskikbaar, waar hulle die 30THB-reël kan gebruik.

Die redes wat deur die agent gegee word vir die beëindiging van die versekering of die nie-aanvaarding van die beleggingsformule is veelvuldig en kan soms ook straf genoem word:

– die Farang het die verhouding met sy Thaise meisie beëindig en betaal dus nie meer vir haar nie
– die Farang het na sy tuisland teruggekeer en betaal dus nie meer nie
– die Farang kort skielik geld en kon nie meer betaal nie
– die Farang het van versekeringsmaatskappy verander omdat hy na 'n ander streek verhuis het
– die beste deel: Long addie het sy Mae Baan en vriendin teruggestuur na Isaan toe en sy, Tan, was nou Long addie se nuwe meisie !!!!!! (Longaddie het 'n das sonder om dit te weet)

Op hierdie manier kan dit lank neem voordat enigiets na die oppervlak kom. Indien daar geen hospitalisasie eis binne die jaar is nie, is die skape van 1 jaar droog.
Met die beleggings kan dit selfs tot 8 jaar neem vir 'n eis om die finale bedrag te bereik, tensy die belegger intussen sterf, sien die Odilon-saak, wat aanleiding gegee het tot die twyfel. Baie kan in 8 jaar gebeur.

Beleggingslewensversekeringsbedrog:

Hier gaan dit oor die meer winsgewende groter geld, minimum 200.000 THB / jaar. Ook hier word bedrog elegant en op 'n manier gedoen wat nie net deursigtig is nie.
Dieselfde stelsel van oorhandiging van 'betalingsherinnering' as 'kwitansie' word gebruik. Hierdie metode werk baie goed en kan nie maklik deur buitestanders herken word nie. Hierdie metode word reeds toegepas vanaf die eerste oomblik wanneer die eerste betaling van belegging gemaak moet word. Die maatskappy word eenvoudig ingelig dat die transaksie gekanselleer is en die kliënt uitval. Die voorlopige polis sal aan die kliënt gestuur word. Aangesien hy nie die interne werking ken nie, merk hy nie dat iets skort nie: die definitiewe rooi stempel ontbreek saam met die handtekening van die senior werknemer en die kenteken word nie elektronies geaktiveer nie.
Die name wat op die 'kwitansie' gebruik word is weer dié van PAU en die handtekening is 'n onlosmaaklike krabbel....

Die navorsing onthul ook ander kwessies, insluitend:
vir 'n persoon is daar nie na die begunstigde van sy lewensversekering, ingesluit by die hospitalisasieversekering, as sy Thaise dogter verwys nie, maar as die versekeringsagent self, Tan!

Die persoonlike, voorlopige ondersoek het nou ver genoeg gevorder vir verdere stappe om geneem te word: die hoofkwartier in Bangkok.

Vervolg.

12 gedagtes oor "Leef as 'n enkele Farang in die oerwoud: Die storie van bedrog, vervalsing, diefstal, vertrouensbreuk (5)"

  1. Rob V. sê op

    Ek kan steeds verstaan ​​dat mense nie die verskil tussen 'betalingsherinnering' en 'kwitansie' sien nie. Alhoewel daar ook 'n risiko is as die kliënt voorheen 'n polis by 'n ander maatskappy gehad het, is hulle minder geneig om dit as 'jargon' af te maak. Dieselfde storie met die polis, as jy nie weet dat 'n stempel en krabbel ontbreek nie dan lyk dit goed.

    Maar as haar eie naam op die begunstigde party is, moet die kliënt dit nie agterkom wanneer hy of sy die koerante lees nie? So ek verstaan ​​dit nie.

    • l.lae grootte sê op

      As alles in Thai is, insluitend die naam en 'n "trust" het ontstaan, word dit duidelik misbruik.
      Om 'n belegging te lees - versekeringsvraestel, veral in Thai, is amper onmoontlik vir 'n leek (farang) en hierdie persoon het daarop gedobbel en dit misbruik!

      • Rob V. sê op

        Ek verstaan ​​dat daar vertroue is, en ek weet ook dat die meeste buitelanders nie Thai kan lees nie. Maar dan lyk dit tog vir my met betrekking tot foute (wat 'n mens maak al vertrou jy hom/haar 100%):
        1. Verwag jou eie naam iewers op die stuk in Westerse skrif, moontlik (ook) in Thai. Maar jy lees dit in elk geval om seker te maak dat die naam en ander persoonlike data korrek is, sodat niemand later verkeerde data kan ontdek nie: “Rab Vunkers, gebore 1867 in Naderlund, nee, dit is nie jy nie”. Ek is net ’n korttermyn-blyer, maar op dokumente soos besprekings wat dalk in Thai of Engels was of nie, was my naam altyd iewers in Westerse letters geskryf (Rob).
        1b. Dit is nuttig as jy ten minste jou eie (voor) naam in Thaise skrif ken as jy aan Thailand gekoppel is deur bankwese, versekering, ens. Selfs buitelanders wat nie Thai praat nie, kan dit memoriseer.
        2. Soos 1, maar met die besonderhede van die begunstigde(s). Dit is nietemin noodsaaklik dat 'n mens daardie persoon kan vind wanneer die polishouer nie meer daar is nie.

        Nou aan Thai vennoot (of soortgelyk) - ook 'n leek - kyk maklik die name ens., so dit is moontlik dat Tan nie hierdie bedrog met buitelanders gepleeg het met 'n Thai vennoot wat weer die papiere sou nagaan nie? En as jy gevang word, sê natuurlik 'oeps, fout' en vul steeds die korrekte name in? Met 'n vertrouensverhouding kan jy dit natuurlik probeer as jy so slinks is.

        Of was die vraestelle so onduidelik/ingewikkeld dat slegs 'n kundige persoon foute en bedrog sou kon opspoor? Laasgenoemde sou natuurlik 'n algehele terugslag wees.

    • long addie sê op

      Liewe Rob,
      hoeveel Frangs dink jy sal selfs hul eie naam herken wat in Thai geskryf is? Nie elke farang is 'n skriba nie, jy merk reeds dat wanneer hulle in hul eie taal moet skryf, selfs dit skaars slaag, voorbeelde genoeg.
      Lodewijk sien dit reg, probeer self tegniese geskrifte lees, dit is dalk nog in Engels, wat nog te sê in Thai.

      • Rob V. sê op

        Ek vrees dat min hul eie name in Thai ken, moet ek bieg. So dit lyk vir my baie lomp want mense by die bank, migrasie, krediteure/verskaffers, ens maak sommer foute. As jy lank in 'n land bly, is dit nuttig om jou eie naam en adres in die plaaslike skrif te kan lees (skryf is 'n ander saak). Dan sien jy ten minste of 'n brief of iets soortgelyks. is aan jou gerig en dit is iets wat omtrent almal behoort te kan leer, jy hoef nie 'n skryfkundige te wees nie. Dieselfde geld vir Thais en ander buitelanders in Nederland, sommige het min kennis van die Nederlandse taal, maar ek hoop dat hul naam en adres ten minste op Westerse skrif sal bly ingeval inligting van die bank, immigrasie, ens onder hul verskyn. neuse. Ons ken almal die stories van mense (Farang en Thai, in Europa en Thailand) wat in die moeilikheid beland het omdat die naam, adres, bankrekening, geboortedatum of nasionaliteit by 'n instansie verkeerd was?

        Maar as ons aanvaar dat die meeste farangs inderdaad nie eers hul eie naam/adres in Thai kan herken nie en die belangrikheid daarvan ontsnap … dan maak dit die dam vir bedrog en foute baie makliker. Veral die enkele farang is 'n maklike slagoffer, hoewel sy natuurlik ook kan probeer skat wat die waarskynlikheid is dat 'n kliënt met 'n Thaise vennoot die geldsake saam met die vennoot sal reël. Sommige farang gee nie hul minnaar volle toegang tot 'n vraestel nie (onwys, as iets met die meneer gebeur, sal die Thai-maat onnodige probleme hê). Tan het dan so 'n lekker poel potensiële slagoffers, en solank sy nie te opsigtelik uit pas is met ander versekeringsagente nie, kan sy hiermee wegkom.

        • l.lae grootte sê op

          Beste Rob V.

          Nog 'n opmerking as ek mag.
          In die talle dokumente wat ek van die hof en prokureurs ontvang het, het my naam slegs 'n paar keer in die aanhef verskyn: Mnr. Lodewijk .... Ook met versekeringspapiere. Ook geen Engelse vertaling wat ek baie swak vind van die regering!

          Die Thaise taal het geen hoofletters en kolletjies nie, wat beteken dat jou naam in Thai geabsorbeer word in hierdie "massa" van karakters, ook adres, ens.
          Omdat ek my naam, ens apart en groot neergeskryf het, kan ek dit uitpluis, maar dit maak my nie baie gelukkig nie, behalwe om later die inhoud te probeer verstaan, wat soms skeef voorkom as dit vertaal word. Selfs my naam word vertoon anders.
          Probeer dan om die inhoud baie krities te verstaan! Nie 'n maklike taak nie!

  2. Jörg sê op

    Dit is vreemd dat die versekeringsmaatskappy nie agterkom dat al Tan se kliënte uitval nie.

    • long addie sê op

      Lees aandagtig: nie alle kliënte val uit nie. Net diegene wat op die belegging sou inteken en, soos ek geskryf het, was daar net 'n paar. So nie so verbasend nie aangesien ons hier van groter bedrae praat. Genoeg van die kliënte wat net hospitalisasieversekering uitgeneem het, het egter ongemerk gebly. Selfs met 'n lang inleiding en verduideliking, is dit steeds nie duidelik genoeg vir sommige nie .... en sê dan dis te lank.

      • Leo Th. sê op

        Liewe longaddie, het nie gelees dat iemand dit te langdradig vind nie. Ek dink wel, maar dit beteken niks, dat jy jou heel bes doen om in detail te vertel hoe Tan te werk gegaan het. Ek self vang myself dat dit my aandag aan jou storie laat verslap en dit word ook versterk deur die feit dat die storie in verskeie episodes op die Thailand-blog verskyn. Ek hoop in elk geval dat diegene wat geld deur Tan sit, of gedink het hulle het versekering uitgeneem, nie aan die einde van hierdie reeks met leë hande gelaat sal word nie.

        • Leo Th. sê op

          Dit moet natuurlik belê word. Die voorspelling op my selfoon is nie altyd korrek nie.

        • Erik sê op

          Beste Addie,
          Baie interessante storie, maar ek dink dit is jammer dat dit so wyd vertel word. My aandag word ook hierdeur verslap, jammer!
          Beste wense,
          Erik

      • Jörg sê op

        Ek het dit noukeurig gelees, maar slegs uit die skatting van die 'waarskynlikheid om te eis' kan die gevolgtrekking gemaak word dat Tan dit nie vir alle kliënte doen nie. Maar goed, so alle beleggingskliënte val uit en sommige van die kliënte van hospitalisasieversekering. Vreemd dat dit nie uitstaan ​​nie. Juis omdat beleggingsversekering groot bedrae behels, behoort dit 'n rede te wees dat dit uitstaan. Die samelewing mis immers groot bedrae geld. Moenie so aangeval voel nie Long Addie, ek vind dit interessant om te lees.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê