Sai Oua (Thai wors volgens Noordelike resep)

Natuurlik ken ons almal vir Tom Yum Goong, Phat Kaphrao, Pad Thai en Som Tam, maar die Thaise kookkuns het meer disse wat jou smaakknoppies sal verlustig. Baie van hierdie geregte van Thaise kookkuns kan oral in die streke gevind word. 'n Voorbeeld hiervan is Sao Oua (Sai ​​ua) uit Noord-Thailand met sy eie unieke smaak.

Sai Oua, ook bekend as Thai-wors, is 'n tradisionele wors uit Noord-Thailand, spesifiek die Chiang Mai-streek. Sy geskiedenis is diep gewortel in die Lanna-kultuur van Noord-Thailand, waar dit al eeue lank voorberei en geëet word.

Die Thaise naam vir Sai Oua is "ไส้อั่ว" (uitgespreek "sai ua"). Hierdie naam verwys spesifiek na die pittige en geroosterde wors wat kenmerkend is van Noord-Thai (Lanna) kookkuns. Die fonetiese uitspraak van "Sai Oua" in Engels is ongeveer "sug oo-ah". Hier klink "sai" soos die Engelse woord "sigh", en "oua" klink soos 'n kombinasie van "oo" (soos in "kos") en "ah".

Die wors word gekenmerk deur 'n ryk en komplekse mengsel van geure. Dit bevat 'n kombinasie van varkvleis met 'n reeks plaaslike kruie en speserye, insluitend sitroengras, galangaal, kafferlemmetjieblaar, sjalotte, knoffel en 'n verskeidenheid brandrissies. Dit gee Sai Oua 'n unieke aromatiese en effens pittige geurprofiel.

Wat Sai Oua spesiaal maak, is die manier waarop die bestanddele bymekaar kom om 'n harmonieuse mengsel van pittige, sout en subtiele sitrusnote te skep. Dit word dikwels as 'n versnapering geëet, saam met rys of in kombinasie met ander tradisionele Thaise geregte. Sai Oua is nie net 'n kulinêre genot nie, maar ook 'n voorstelling van die ryk kulinêre tradisies en geskiedenis van Noord-Thailand.

Jy mag dalk dink dat Sai Oua 'n gewone bratwurst is, maar dit is beslis nie waar nie. Dit is 'n wors met 'n intense Thaise geur, danksy 'n verskeidenheid speserye. Die worsies het so 'n unieke smaak dat as jy eers Sai Oua probeer het, jy waarskynlik nie weer gewone wors sal wil eet nie! Hulle word ook Chiang Mai-worsies genoem en hulle word ook in Laos en Myanmar geëet.

Probeer hulle.

Geniet jou ete!

17 antwoorde op “Sai Oua – ไส้อั่ว (Thai wors volgens Lanna-resep)”

  1. uitstaan sê op

    Ek het dit al op my bord gehad en dit is baie lekker en soos jy sê ek verkies dit bo die worsies uit ons vaderland, ek kry dit deur 'n vriendin van my vrou wat in Chian Rai bly wat dit bring as sy by Korat kom aan familie, ek het ongelukkig nog nie 'n winkel in Korat gekry waar hulle te koop is nie

    • RonnyLatYa sê op

      Ek laat hulle by my verbygaan en ek hou nie van hulle nie.

    • Hank CNX sê op

      My vrou in Chiangmai maak hierdie Sai Oua en stuur dit aan kliënte in Thailand.

  2. Tino Kuis sê op

    Sai Oua in die Thaise skrif ไส้ อั่ว Sai (dalende toon) beteken 'gut' en Oua (lae toon) beteken 'om te vul'.

    • Rob V. sê op

      En in Nederlands is die uitspraak 'Sâi Oèwa. Dus geen Ou-a / Au-a / O-ua of so iets nie.

      • John Chiang Rai sê op

        Beste Rob V. Jy sal bedoel dat dit die Thaise uitspraak is, wat jy die beste so in ons Nederlandse skryfstelsel kan skryf.
        Dikwels is hierdie manier van skryf, omdat jy glad nie die toonhoogte in ons skryfstelsel kan uitdruk nie, so dit kan iets heeltemal anders beteken, net 'n poging deur wat baie ook dink hulle anders kan skryf.
        Kortom, die Thaise taal in ons spelling, sover dit enigsins moontlik is, is dikwels (1) van baie moontlikhede, so jy kan dit min of meer soos Thai uitspreek.

    • Tino Kuis sê op

      OK, oops. As jy dit in Thai bestel, sê jy 'Kan ek 'n paar stukkies opgestopte derm kry?'

      • RonnyLatYa sê op

        En dis wat dit uiteindelik nie is nie... 😉

  3. Erik sê op

    Toe ek na die Chiang-Mai-streek gegaan het, het my vrou eise gestel wat sy andersins nooit gestel het nie: NEEM DAARDIE WORS SAAM! Dis al wat sy gesê het, maar ek moes belowe om kilos daarvan saam te neem op die vliegtuig. het huis toe gegaan
    daardie wors nie in die vrieskas nie maar, en eers nadat ek my stem verhef het, het dit deur die genade van God in die yskas gegaan.... In Nongkhai met al sy winkels en die Laotiaanse mark is die goed nie te koop nie.

    Ek het dit geruik en dit was genoeg: nie vir my nie. En dit het opgekom, ek verseker jou….

  4. John Chiang Rai sê op

    Aangesien ons in die dorpie in Chiang Rai woon, eet ek dit gereeld as 'n soort peuselhappie wanneer ek saans 'n bier drink.
    Afhangende van wie hierdie "Sai Oua" vervaardig, is dit die beste om betyds te eet, en ek en my Thaise vrou koop dit graag.
    Die vertaling “opgestopte derm” verskil in beginsel niks van die vervaardiging van ’n wors uit Europa nie, wat ook tradisioneel niks meer as ’n derm met ’n vulling is nie.
    As ons in die somer soos gewoonlik in Beiere (D) woon, is ons baie gelukkig dat 'n Thaise vriend van my vrou getroud is met 'n Beierse slagter, wat aan alle kennisse en selfs Beierse klante van hierdie Sai Oua in sy eie produksie voorsien.

    • Jan sê op

      Jy sê: die dorpie Chiang Rai.
      Hierdie 'dorpie' het meer as 200.000 XNUMX inwoners.
      Maar jy is reg: die atmosfeer is van 'n baie groot dorpie.

  5. Jan sê op

    Sai Oa beteken ook groot poep

  6. Yak sê op

    Die Chiang Mai-wors is smaaklik, maar baie veranderlik in smaak en bestanddele sedert Covid. In China Town in CM is daar 'n bejaarde egpaar wat die beste wors verkoop, maar ek het hulle lanklaas gesien, China Town is ook 'n Spookdorp.
    In San Sai word hulle per stuk (kleintjies) teen 20 bad verkoop, dit hang af van die bui van die eienaar hoe hulle proe, die afgelope tyd is hulle met stukkies vet en veels te pittig. So het 'n Nono geword.
    Hierdie worsies is op enige mark te koop, maar dikwels veels te vetterig, so kom ons hoop dat die bejaarde egpaar in China Town sal terugkeer, want die CM-wors is, soos voorheen gesê, nogal lekker op sy eie.

  7. Jack van Hoorn sê op

    Neem 'n duidelike prentjie daarvan en probeer dit dan uitspreek. 'n Prent sê meer as 1000 woorde.

  8. Minderram sê op

    "Sai Oua is 'n kombinasie van klassieke Thaise bestanddele, soos suurlemoengras, kafferlemmetjieblare, rooi soetrissies, galangal (gemmer), borrie, knoffel, vissous en gemaalde varkvleis."

    Laos (gemmer) ???
    Laos = Galangal

    Maar ek gaan hulle beslis probeer, ek het regte varkderm hier (daardie kunsmatige derm ontplof altyd by my), spesiale AliExpress worsspuit (wat noem mens so iets?) en selfs 100% gemaalde varkvleis, wat baie is moeilik om in NL te vind.

    • Long addie sê op

      As jy suiwer maalvleis in Nederland wil koop, vra jy bloot jou slagter om vir jou 'n stukkie vark te maal. Dis hoe eenvoudig dit is. Die meeste maalvleis in Nederland en België is 'n mengsel van vark- en kalfsvleis. Of anders slyp jy dit net self. Daar is genoeg vleismeulens te koop met selfs 'n aanhegsel vir worsies. Ek het een van daardie hier by Lazada gekoop. Elektriese vleismeul.

      Die feit dat jou kunsmatige altyd ontplof wanneer jy rooster, is te wyte aan die feit dat jy by 'n te hoë temperatuur begin rooster en eers, voor rooster, nie gaatjies in die worsies steek nie. Ja, selfs om 'n wors te braai is 'n kulinêre probleem vir sommige mense. Hier, in Thailand, gebruik ek altyd regte derm. Maklik om by Makro te koop, maak self varkwors, hoenderwors, droëwors. Ek het die spesiale speserymengsel vanaf België vir my gestuur.
      Ek hou ook daarvan, wat hulle hier in die Suide Isaan-wors noem, veral die een van Chiang Rai, maar ek begin nie self daar nie, net soos die Franse merguez-wors, sou ek vir elkeen sy eie spesialiteit sê.

  9. Jan sê op

    Ek het hulle leer ken as Pai-wors, lekker pittig gegeur en heerlik saam met 'n stukkie bruinbrood.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê