Die kulturele verskille tussen Thailand en die Weste is baie groot. Dit is dus belangrik om jouself in die Thaise kultuur te verdiep. Dinge wat skynbaar vir ons onbelangrik is, kan baie impak hê in Thailand. 'n Voorbeeld is die aanbieding van 'n farang aan die ouers van 'n Thaise vrou.

In die Weste beteken dit niks meer as 'n uitvoeringsritueel om 'n kêrel of meisie huis toe te bring nie. Natuurlik is die ouers nuuskierig met watter dame, seun Kees kies, maar hulle maak nie dadelik enige gevolgtrekkings nie. Hulle verwag ook nie dat die betrokke dame byna seker die toekomstige ma van sy kinders sal wees nie. Kees sal immers 'n paar vriendinne uitput voordat hy daardie stap neem.

Belangrike stap

Dinge is anders in Thailand. Om 'n vriend aan die ouers voor te stel is 'n belangrike stap in die lewe van 'n Thaise vrou. Trouens, hulle sê dat hulle ernstige bedoelings met jou het en moontlik met jou wil trou. Moenie dadelik bang wees nie (baie mans kry 'n ligte paniekaanval wanneer hulle die woord 'huwelik' lees).

'n Thaise vrou sal jou nooit 'net' na die gesin neem nie. Sy stel jou voor omdat sy wil sê: "Dit is die man saam met wie ek die res van my lewe wil spandeer."
Die feit dat sy 'n farang dorp toe bring, is weke vooruit bekend. Alle dorpenaars, vriende en familie sien uit na die koms van die farang. Dit is 'n belangrike sosiale geleentheid in die klein en hegte plattelandse gemeenskap.

Goedgekeur en geweeg

'n Thaise vrou is self nogal lighartig om haarself aan haar ouers voor te stel. Soms sê sy net sy wil jou na Isaan en haar geboortedorp toe neem. Sy sal nie vir jou sê dat jy 'gekontroleer en geweeg' word nie. Dit is ook moeilik om te voorspel wanneer sy jou dit gaan vra. Sommige Thaise vroue doen dit na 'n paar dae, ander het meer tyd nodig. As sy jou nie vra om na Isaan toe te kom nie, is dit ook 'n belangrike boodskap.

Wanneer jy vir 'n rukkie met 'n Thaise vrou kuier en sy vra jou uit nie om haar familie te besoek kan dit drie dinge beteken:

  1. Sy hou nie van/hou van/ryk genoeg om haar ouers en broers en susters te ontmoet nie.
  2. Sy het al verskeie kere 'n farang na haar dorpie gebring en sy het die maksimum getal bereik.
  3. Sy het 'n kêrel, wat ook bekend is in die dorp.

Ek sal die tweede rede kortliks verduidelik. Wanneer 'n Thaise vrou 'n 'kêrel' bring, doen die dorpsfanfare sy werk. Almal weet. Maar daar is 'n beperking op die aantal kêrels wat 'n Thaise vrou aan haar gesin kan voorstel. Byvoorbeeld, as meer as twee of drie farang in 'n tydperk van sê twee jaar geneem word, sal sy as 'n 'goedkoop' vrou aangeteken word. Beide sy en haar gesin ly dan 'n ernstige gesigsverlies.

Soms kom sy weg deur te lieg oor hoekom sy so baie vriende na die dorp gebring het. Sy kan sê dat die eerste een ongelukkig was en aan 'n siekte gesterf het of in 'n verkeersongeluk gesterf het. Die tweede het nie meer geld gehad nie en was nie 'n goeie man vir haar nie of sy het uitgevind dat hy reeds getroud is. Maar om met hierdie soort stories vorendag te kom het ook sy perke en die bure sal besef dat sy verskonings maak.

As sy dus al voorheen drie farang-vriende na haar dorpie gebring het, sal die hoof van die familie nie gretig wees vir die vierde farang nie. Sy sal aangesê word om nie weer 'n farang te bring nie.

Beëindig die verhouding

As sy jou nie vra om by haar familie aan te sluit nie, is dit dalk beter om die verhouding te beëindig. Hoekom? Want iets is nie reg nie. Jy wonder dalk hoekom die drie farang nie vir jou uitgewerk het nie. Miskien is dit net geld of dit is 'n dame met 'n groot hare op haar tande.

Daar kan nog 'n rede wees waarom sy huiwerig is om jou uit te vra. Meeste meisies uit Is aan is arm en leef baie primitief. Sy is dalk skaam oor die armoedige verblyf waarin haar gesin woon. As dit die geval is en sy het ernstige bedoelings teenoor jou, sal sy jou vertel. Stel haar dan gerus en laat haar weet dat jy nie omgee nie en dat almal, ryk of arm, gelyk is.

Nog 'n minder aangename rede is dat sy reeds 'n kêrel het en dit na haar familie gebring het. Wel, dan hoef ek nie vir jou te sê dat ’n langtermynverhouding met haar nie ’n wyse keuse is nie.

Respekteer asseblief haar ouers

Nog een tip. Die ouers van 'n Thaise vrou is baie belangrik. Wees altyd beleefd en memoriseer sommige Thaise woorde soos groet en "dankie" in Thai. Daar sal beslis kos wees wanneer jy aankom. Dit is ook 'n belangrike sosiale geleentheid. Eet dus altyd saam met die gesin, al hou jy nie daarvan nie. Gaan kyk dan. Maak seker jy is netjies en netjies aangetrek. Trek altyd jou skoene uit wanneer jy haar gesin se huis binnegaan. Behandel haar ouers en enige grootouers met respek.

Wees 'n gentleman

’n Thaise vrou neem nogal ’n risiko wanneer sy jou aan die gesin voorstel. As jy die verhouding kort daarna beëindig, sal dit onaangename gevolge vir haar inhou. Die dorpskinder begin. Hulle sal sê dat sy nie 'n goeie vrou vir jou was nie en daarom wil jy nie vir haar sorg nie. Dit sal dus vir haar al moeiliker word om 'n geskikte maat te vind. Kortom, 'n gesigsverlies vir haar en haar gesin.

As sy jou uitvra oor Isaan, maar jy het geen ernstige bedoelings met haar nie, wees 'n gentleman. Sonder om haar gevoelens seer te maak, probeer om dit duidelik te maak dat jy 'n goeie tyd saam met haar wil hê. Maar dat geen verhouding daaruit kan kom nie. Dit sal verhoed dat sy vroeër of later in die moeilikheid beland. As jy eerlik daaroor is, want jy kan haar respekteer en nie haar gevoelens wil seermaak nie, dan is jy ’n ou wat uit die regte lap gesny is.

31 antwoorde op “Ontmoet jou Thai-vriendin se ouers: ernstige sake!”

  1. KhunBram sê op

    Hoe KAN jy dit in woorde sit.

    Ontsagwekkende.

    Het die positiewe variant ten volle ervaar en tot die volle bevrediging van almal.

    KhunBram.

    Amper 10 jaar van intense geluk saam met my geliefdes in Isaan.

  2. Peter sê op

    16 jaar gelede het my vriendin my aan haar ouers gaan voorstel omdat ons wil trou.

    Toe hulle in Kalasin aankom, het hulle gedink ek is van 'n ander planeet, veral nadat hulle daardie selfde aand 'n musiekfees in die dorpie besoek het.

    Kort voor lank het hulle almal vir my kom hallo sê vir 'n bier en die kinders vir 20 bad.

    Lekker tydperk, ek is bly ek het dit alles beleef en vir 10 jaar in Thailand gebly.

    Intussen geskei, en lekker sente geskenk …. (Huis, besigheid, motor en sommige motorfietse.)

    Maar geniet nou elke jaar 2 maande in die paradys.

    Genot is steeds waarvan jy self hou.

  3. Ben sê op

    Hierdie opsomming is presies soos dit is, niks om by te voeg nie!

  4. Jack S sê op

    Goed geskryf en nie oordrewe nie!

  5. Puuchai Korat sê op

    Puik stuk. My ervaring is dieselfde. Meer stories soos hierdie asseblief, sodat beleidmakers in Nederland 'n beter prentjie van die standaarde in Thailand kan kry en dit dalk 'n bietjie makliker kan maak om jou vrou 'n paar weke te gee sonder die verpligting van 'n (vir ons) byna onmoontlik om te verkry tot 'n Schengen-visum saam met jou na Nederland kan neem sodat jy jou gesin in Nederland kan ontmoet.

    • Rob V. sê op

      Liewe Korat, amper onmoontlik? sowat 95-98% van Schengen-visums word goedgekeur. By die ambassade en by die Ministerie van Buitelandse Sake weet hulle ook nogal goed hoe dinge elders gedoen word in terme van regulasies, gebruike, kultuur ensovoorts.

      Die artikel self is redelik ordentlik as dit 'n stereotipiese vereenvoudiging is. Nie elke gesin is dieselfde nie en natuurlik verander tye in Thailand. Hoeveel Thai kom eers nadat hulle al hul opleiding by die eerste maat (man, vrou, Thai of buitelander) voltooi het? Dit gaan natuurlik daaroor of jy nie in te kort tyd saam met die soveelste minnaar opdaag nie. In Nederland lig die wenkbroue ook as jy saam met iemand anders kom, dink ek. In Thailand is daardie kroeg iewers anders, maar dit is nie 'n ander planeet nie. Net gesonde verstand, respek en die besef dat dinge elders soms effens anders is, sal 'n lang pad kom.

      - https://www.thailandblog.nl/visum-kort-verblijf/afgifte-van-schengenvisums-in-thailand-onder-de-loep-2017/

  6. Daniël M. sê op

    Jy kan dit en nog baie meer ook lees in die boek “Thaikoors”, wat ’n vertaling van “Thaikoors” is:
    https://thailandfever.com/boek_intro.html

    Dit is 'n baie goeie idee om aandag op hierdie onderwerp te vestig. Baie sal ongetwyfeld baie nuttige dinge hieruit leer en misverstande vermy.

    Ek besit die boek self en het dit al saam met my vrou gelees.

    Ek sal dit vir almal aanbeveel!

    Vriendelike groete,

    Daniël M.

    • Frans sê op

      Dankie vir die wenk! Ek het dadelik die boek bestel.

  7. Danzig sê op

    Ek en my vriendin – albei 40 jaar oud – is ná ’n verhouding van amper twee jaar steeds ongetroud. Dit lyk teen die seer been van haar konserwatiewe pa, wat graag wil sien dat ons getroud is. Ek het verskeie redes waarom ek nie wil trou nie, insluitend die sinsod, wat volgens my lewensmaat, ten minste simbolies, oorhandig moet word. Myns insiens 'n outydse gebruik, maar wie is ek.
    Vir eers bly ons maar “faen” van mekaar af. Met my Nederlandse bril sien ek nie hoekom dit problematies is nie.

    • Johnny B.G sê op

      Miskien moet jy jou konserwatiewe skoonpa konfronteer. Daar is ook 'n rol vir jou meisie hierin, of eerder haar taak.
      Haar pa wil hê sy moet trou (voor die tempel) en dat jy vir haar moet sorg (in sy ondervinding) en wanneer daar 'n stoot kom, moet jy die ondersteuning van jou vriendin kry.
      Ook, as skoonfamilie geld wil sien, help dit ook om daarop te let dat (as sy al voorheen verhoudings gehad het) sy ook tweedehands of derde hands is. Sinsod is 'n speletjie en moenie dat dit jou mal maak nie want jy het ook 'n sekere finansiële waarde 😉

    • Ger Korat sê op

      Die meeste Thais trou nie, so daar is geen seremonie en geen sinsod betrokke nie. Sprokies oor die huwelik maak geen sin nie, sien die praktyk in Thailand. En as iemand wel trou, het baie mense na 'n rukkie 'n poea of ​​mia noi. Soveel vir die positiewe deel. Moenie oor die huwelik praat nie, vermy enige gesprek daaroor. Boonop is Danzig en sy maat reeds 40, so dit is nie belangrik om te trou nie. Weereens kom die markwaarde van 'n ouer man ter sprake want hy is ouer as 40 en 'n vrou en begin dan 'n verhouding in Thailand terwyl die dam vol jong visse is. Komaan, as ouer man in Thailand hoef jy niks voorgeskryf te word nie, anders as iemand in jou twintigs, bepaal status en aansien ook jou invloed in hierdie verband en as ouer onderwyser hoef jy niks voorgeskryf te word in hierdie verband.
      Daar is net 1 rede om te trou en dit is as jou lewensmaat 'n staatsamptenaar is dan is die gade geregtig op gesondheidsversekering van die staatsamptenaar se familie.

  8. Cornelis sê op

    Op sigself 'n goeie stuk, maar hoekom word die Isaan altyd in die teks genoem? Neem die skrywer aan jy ontmoet jou vriendin in Pattaya? Thailand is groter!

    • Danzig sê op

      Een of ander tyd.
      My vriendin is van Yala en ons werk albei in Narathiwat. In die moeilike Moslem suide ja, maar tot volle tevredenheid en ver weg van Isaan.

    • khun moo sê op

      Cornelius,

      Isaan kom dikwels in die verhale voor omdat die meerderheid van die Farangs met vroue van Isaan trou of 'n verhouding met iemand van Isaan aanknoop.
      Isaan is ook nogal 'n groot area.

      Die kans dat jy 'n Thai uit die Islamitiese suidelike Thailand ontmoet, is baie klein.
      Jy sal dit ook moeilik vind om Thaise mense van Noord-Thailand in Nederland te vind.
      Ek het hulle nie die afgelope 40 jaar ontmoet nie en ons het baie kennisse gehad, baie Thai-byeenkomste by die huis en in die buiteland besoek.

      Ek skat in Nederland dat sowat 70% ook van Isaan kom.
      Die rede hoekom moet voor die hand liggend wees.

    • Bob sê op

      Maar nie almal van Isaan werk ook in Pattaya nie

  9. Kees sê op

    Lees Thai Fever, 'n unieke weergawe van die raaisels van verskillende kulture, wat die sleutel tot 'n goeie verhouding is.

    • Rob V. sê op

      Ek het gedink daardie boek was amper waardeloos. Dit is goed om te besef dat daar verskille tussen lande, individue, gesinne ensovoorts is. En daarom is dit belangrik om te praat oor wat jy voel en dink en wat jou maat voel en dink. Kommunikasie – en respek – is die sleutel tot ’n goeie verhouding. As jy 'n handboek nodig het om te verduidelik dat die stereotipiese Nederlanders 'n bietjie meer op hierdie manier reageer en die stereotipiese Thai 'n bietjie meer so reageer (om nie te praat dat die verskille tussen Nederlanders en Thaise mense geweldig kan verskil nie), dan sal dit 'n baie moeilike werk so 'n verhouding.

      Die gemiddelde Nederlander neem nie sy of haar nuwe aanwins na 'n paar dae saam om dit aan ma en pa bekend te stel nie, maar waar presies daardie oomblik is... sal van allerhande faktore afhang. Dat dit alles in die algemeen effens anders is in Thailand, maar 'n heeltemal ander wêreld met 'n ander verloop van gebeure? Nee. Tensy die familie van een oerkonserwatief is en die ander maat uit 'n baie vrye, oop gesin of iets kom.

  10. sheng sê op

    Dit sal deels korrek wees, maar as ek my verskillende ervarings hiermee vergelyk, dan is dit eintlik nie soveel daarvan nie.

    My eerste ervaring. Ek reis saam met 'n Thaise dame wat ek ken, albei wat destyds in Nederland gewoon het, na Thailand vir 'n vakansie van 2 weke. Ek was bewus daarvan dat sy in 'n verhouding was, nie wonderlik nie, maar steeds 'n verhouding/saamwoon. Ek was soos die toyboy. Nie 'n probleem vir my op die oomblik nie. Ek was 'n vrye seun. Reg aan die begin van die vakansie na haar ouers. Daar saam geslaap en die vakansie saam vir 'n paar dae op verskillende plekke voortgesit. Ek terug Nederland toe, sy terug by die huis (naby Udon Thani so Isaan) vir nog 'n week. Die familie het vrek goed geweet ek is nie die een by wie sy in Nederland gewoon het nie. Maar ek het niks opgemerk wat nie hier beskryf word nie. Het net 'n paar lekker dae gehad. Bietjie meer as 'n jaar later het ek op Facebook gesien dat sy by familie kuier met haar verhouding / Nederlandse maat. In die kommentaar op die FB foto's kan niks van verleentheid of gemene kommentaar gesien word nie. Nie van haar nie, nie van haar FB vriende nie.

    Tweede ervaring. Ek het 'n dame in Nederland ontmoet (toe weduwee en 50 jaar oud). Na 3 vergaderings in Nederland moes sy terugkeer vir die eenvoudige feit dat die 3 maande verby was (schengen visum). Tydens my daaropvolgende besoek aan Thailand, 'n paar weke later, is ek na haar ouerhuis genooi. Ja, met die belofte van my kant af dat ek dit ernstig bedoel het en dat ek die bedoeling gehad het om met haar te trou. En dit was. Ek praat nou van Augustus. Ek het toe die indruk gehad dat sy regtig anders was soos…..ja soos wie of wat eintlik?? Eenvoudige mense, 'n normale bestaan, nie ryk nie maar ook nie arm nie. Ek was in elk geval baie positief en tevrede. en ons het beplan om aan die einde van daardie jaar in Thailand te trou, voor Boeddha. Ons het dit ook gedoen. (in retrospek regtig te vinnig) 'n Klein dorpie tussen Lampang en Chang Rai. 'n Ernstige groot partytjie. 'n Groot aantal monnike (sowat 9 as ek reg onthou!) Baie gaste, van heinde en verre. Het 'n ordentlike sinsod betaal (let wel, 'n weduwee-vrou van 50 jaar oud!) en 'n bietjie goud bygevoeg. Kortom. Hulle is na my mening nie skaam en verleë nie. Aangesien ek 'n Nederlandse inwoner in Duitsland was en nog steeds is...... geen probleem vir haar om dadelik 'n visum te kry om by my te woon nie. Voor ons getroud is, was sy al 6 weke by my in Duitsland om gewoond te raak aan die lewe hier en natuurlik om mekaar beter te leer ken. Die eerste jaar het goed gegaan, maar die tweede jaar was alles anders. Om dit kort te hou. Die huwelik het vinnig beëindig. Het altesaam 2 jaar geneem. En raai wat was die groot probleem? Korrek! Geld. Ek sal hier moet vasbyt en in Thailand sal gate toegemaak moet word. Die sinsod het in 'n skuld van 25.000 1 euro aan haar ouers verander. Die bekende probleem. Waagstuk. Haar ouers se skuld het ook haar skuld beteken. Gelukkig het ek nie daarmee saamgegaan nie. Ek het op Facebook gesien sy het na so 'n jaar reeds iemand anders ('n Duitser dink ek omdat sy nog in Duitsland bly) na die ouerhuis gebring. Nie XNUMX foto nie.... nee, ook verskeie familieportrette saam met hom op Facebook. So daar sou geen skande gewees het nie, dink ek!!

    Derde ervaring. Ja, sommige leer nooit 🙂 ……. 'N Week voor 'n beplande kort vakansie, het 'n dame deur die webwerf Date in Asia ontmoet. Onmiddellik na haar huis genooi sonder dat sy haar ontmoet het. 'n Plek naby Uthai Thani / Wes-Thailand, skaars toeriste daar te sien, want daar is niks om te sien nie. Daarbenewens; ma van 2 tienerdogters, pa van die kinders by wie sy al 'n aantal jare gewoon het, het eendag sommer met iemand anders weggehardloop. Dit was eers bietjie moeilik, het sy vir my gesê, maar sy kon nou baie goed vir haarself en die kinders sorg. Het 'n werk gehad wat nie baie tyd in beslag geneem het nie, 'n mooi kar, normale huis (waar ma en suster ook gewoon het) en sy het baie goed Engels gepraat. Het 'n week daar gebly. Het goed gegaan, met alles. Ek het baie gemaklik gevoel en daar was 'n baie goeie klik. Insluitend om saam met haar en die res van die gesin kerkvergaderings toe te gaan. Nie my ding nie, maar dit is interessant om te sien dat daar ook Christene in Thailand is en hoe hulle hul geloof beoefen. 'n Groot gesin wat byeenkomste hou. Ek het vinnig aangedui dat ek ernstig is oor haar, maar dat sy bereid moet wees om in Europa te woon. Ek noem dit omdat sy van tyd tot tyd gevra het of ek permanent in Thailand wil woon. Na hierdie wonderlike week, terug werk toe in Duitsland. Na 6 maande is ons terug na haar huis / ook haar ma s'n (pa leef nie meer nie) en het daar gebly. Sowat 2 weke. Tussen reise van 'n paar dae. Alles het goed en aangenaam verloop. Terug in Duitsland het ek haar probeer kry om vir 'n sekere tydperk na Duitsland te kom met 'n Schengen-visum. Hier het ek elke keer entoesiasme en ware wil van haar kant gemis. Dis hoekom ek die verhouding beëindig het. Natuurlik was daar 'n bietjie gehuil, maar ek is nooit verwyt dat ek haar en die gesin in 'n verleentheid geplaas het nie. En my liewe Thailand-kenners, moenie met die storie vorendag kom dat 'n Thai dit vir homself hou nie. Sy het 'n oop en eerlike houding teenoor my gehad. Was openlik oor haar twyfel oor verhuising na Europa. Sy was ook baie openlik in haar kritiek op die samelewing in Thailand, veral Boeddhisme en die hele tempelding rondom dit.

    Geagte lesers, verstaan ​​my asseblief reg Wat ek hiermee wil aandui is die volgende. Ek dink wat ek hier beskryf kon heel moontlik in Nederland, België, Duitsland of enige ander land in Europa of verder plaasgevind het. Dit het alles pas in Thailand gebeur. In 'n bestek van ongeveer die afgelope 8 jaar. Daarom wil ek 'n stelling stel teen hierdie storie wat hierbo beskryf is. Om die ouers van jou Thai-vriendin gereeld te ontmoet, maar dikwels nie, verloop volgens die raamwerke wat hierbo beskryf is. Alles is moontlik, enige plek in Thailand. Dit lyk soos die normale wêreld daar 🙂

    • Cornelis sê op

      Mooi en eerlike storie, Sjeng, dankie dat jy jou ervaring deel. So jy sien: Thais is nie meer gevange as ons Europeërs nie.

      • khun moo sê op

        Cornelius,

        Is dit nie waar dat die Thaise bevolking range en posisies ken en dat mense self die bevolking in bokse plaas nie.
        Die hiërargiese strukture binne familie- en maatskappylede is ook baie sterk.
        Selfs die adres van die naam toon 'n boksstruktuur.
        Selfs die Taal verskil tussen hoë samelewing en laer samelewing.

    • Tino Kuis sê op

      Dankie vir 'n goeie storie, sjeng. Ek is altyd bly om ervarings te hoor wat afwyk van die standaard 'Thai' kultuur.

      • khun moo sê op

        Tino,

        Ek neem aan jy het jou vrou ontmoet as gevolg van jou werk in Thailand op akademiese vlak.

        Ek het ook tussen en saam met akademici in Bangkok gewerk.
        Daar het ons Thaise vroulike kollegas ook in 'n Farang as 'n man belang gestel.

        In die praktyk ontmoet die meeste Farangs nie hul meisie by die werk in Thailand nie, maar bloot as 'n besoeker aan 'n vakansieland tydens 'n vakansie.

        Sommige Nederlanders se menings oor die "standaard" Thaise kultuur kan dus verskil van wat jy as "standaard" Thaise kultuur ervaar.

        Ek dink dit hang sterk af van die situasie waarin jy indrukke en ervarings opdoen.

        • Tino Kuis sê op

          Ek het my Thaise vrou in Nederland ontmoet, iewers in die middel negentigerjare. Ons het in Nederland getrou en in 1999 na Thailand verhuis waar ons seun daardie jaar gebore is. Sy kom uit 'n eenvoudige familie, haar pa was 'n dorpshoof. Ons is in 2012 in alle openheid en vriendelikheid geskei. Ek het toesig oor ons seun gekry, ons het saam na Chiang Mai verhuis waar hy 'n internasionale skool bygewoon het. Hy praat vlot Thai, Nederlands en Engels. Ek het steeds 'n goeie verhouding met my eks en haar gesin.
          Ek het buitemuurse onderwys in Thailand bygewoon en ek het 'n Thaise primêre en sekondêre skool diploma. Dit is wonderlik om in 'n klas te wees met al daardie verskillende Thais, van jonk tot oud. My vrywilligerswerk het my na skole, tempels en hospitale geneem. Ek is aan Thais uit alle klasse en beroepe voorgestel.

          Ons het in die noorde van Thailand, Chiang Kham, Phayao gewoon. Ek het baie in die bergagtige gebiede daar gestap en die dorpies van al daardie ander volke besoek.

          Ja, daar is 'n 'standaard Thaise kultuur' wat in boeke, skole, tempels en die media geleer word. Die werklikheid is anders en baie meer uiteenlopend. Wees oop vir alle soorte gedrag, wees vriendelik en beleefd. Gee jou eie mening indien nodig. Niemand (wel, amper niemand) het my daarvoor kwalik geneem nie. Ek het dikwels afwykende menings aan monnike uitgespreek, byvoorbeeld oor vroue. As ek iets afgekeur het, het ek dit ook gesê, maar op 'n beleefde manier. Ek is ook min daarvoor geblameer, hoogstens het hulle soms daaroor gelag. iets soos 'het jy dit weer!' Ek het gedink dit was snaaks.

          ’n Redelike kennis van die Thaise taal het my dikwels gehelp. Ek sien dit amper nodig om Thailand beter te leer ken. Ongelukkig neem daardie kennis af, noudat ek al 4 jaar in Nederland woon, nie meer Thaise koerante lees nie, nie Thaise televisie kyk nie en selde met 'n Thaise persoon praat. My seun weier om Thai met my te praat :). Vreemd, daardie Thais. Wag, hy is ook Hollands.

    • Yan sê op

      Sterk en openhartige storie, Sjeng…en jy is beslis nie die enigste een nie….

  11. Tino Kuis sê op

    "Die kulturele verskille tussen Thailand en die Weste is baie groot."

    Wanneer ek hierdie storie lees dink ek dat dit glad nie so verskil van die Weste nie. Wat sou anders wees in die Weste? By my moet gaste ook hul skoene uittrek. My kinders het ook nie al hul baie vriende gebring om aan ma en pa voor te stel nie.
    Wel, en dit gaan weer oor 'dorpers in Isaan'. Wat maak jy met 'n professor se dogter?

    Ek dink jy het glad nie 'n les in kultuur nodig in hierdie sake nie. Bespreek dit met mekaar, dis genoeg. As jy flater, moet almal lag en jy vra om verskoning. Al hierdie praatjies van “groot kulturele” verskille sal jou net styf en lomp maak. Bly net beleefd.

  12. Björn sê op

    Die eerste keer wat ek by my Thai-skoonouers gekuier het, het alles glad verloop. Ek is dadelik goed aanvaar en ons het baie lekker saam gekuier. Geen probleme ondervind nie. Ek was so bly en ook verlig. Ek het alles reg gedoen. Maar toe ek totsiens sê, het ek 'n groot fout gemaak in my entoesiasme en uitdrukking van vriendelikheid teenoor haar ouers. Ek het albei haar ou ouers ’n groot drukkie gegee. Ek het by myself gedink, hulle gaan dit opreg waardeer. Haar ouers het self niks gesê nie en ek dink die afskeid het glad verloop. Tydens die terugreis na Bangkok wou my vrou met my oor iets praat. Sy het gesê, by jou afskeid het jy iets gedoen wat nie in die Thaise kultuur gedoen word nie. Jy moet nooit aan ouer mense raak nie, dit is 'n teken van disrespek teenoor hulle. Ek was geskok en het dadelik om verskoning gevra. Maar gelukkig kon my vrou daarmee lag en het my skoonouers ook verstaan ​​dit kan met 'n farang gebeur. Nou gee ek 'n lekker wai met elke totsiens. Mens leer deur te doen. Ek dink dikwels met liefde daaraan terug.

    • Rob V. sê op

      By my was dit presies andersom, eerste ontmoeting met ma en terwyl ek iets probeer maak het kry ek 'n groot drukkie. Selfs wanneer jy totsiens sê. Tot vandag toe doen ek 'n kort wag en dan 'n goeie drukkie. Ek dink ook met plesier daaraan terug en dit was ook die oomblik toe ek besef het 'daardie kulturele handboeke is lekker, maar hoe dinge in die praktyk werk is regtig iets anders, daardie boeke oordryf 'n ideale stereotipe'.

      Na die verlies van my liefde ma sy 'Ek het nie meer 'n dogter nie maar ek jy is nog steeds my seun'. Ek sien haar nog en ons hou aan om te koes.

      • UbonRome sê op

        pragtig... veral die laaste sin, allesomvattend van die stroom

    • khun moo sê op

      Jou storie laat my dink aan die besoeke van Nederlandse entrepreneurs wat vir besigheid na Japan gegaan het.
      Beide Japannese en Hollanders was bewus van mekaar se gewoontes.
      Met die oorhandiging van die geskenke het die Japannese die geskenke uitgepak omdat dit die gebruik in Nederland is.
      Die Nederlanders het die geskenke in die verpakking gelos, aangesien dit die gebruik in Japan is.

      • Marc.dalle sê op

        Goed beskryf, maar met 'n paar voorbehoude.
        Isaan is net die .NE deel van Thailand. Inderdaad die deel van die land waaruit meeste dames kom met wie farangs 'n verhouding aanknoop. Maar glo my, soortgelyke en selfs ander gebruike en gebruike geld in ander dele van Thailand. Enigiemand wat dink dat dit makliker is vir beter gegoede gesinne of gesinne met 'n effens hoër sosiale status, sal hierdie mening beslis moet heroorweeg. Daar is baie meer beraadslaging daar, veral as dit by 'n farang kom.
        Nog 'n waarneming is dat tyd ook daar ontwikkel en veral in stedelike gebiede word sulke ontmoetings op 'n meer "ontspanne" manier beskou. Die druk kan dus vir almal effens laer wees. Wat nie beteken dat mense min belang daaraan heg en nie waardeer watter vleis/status/finansies in die pyplyn is nie.” Maar die volgende paar dae keer hulle vinnig terug na die orde van die dag, Thai-styl...

  13. Johannes sê op

    Dit gaan natuurlik weer oor heteroseksuele verhoudings, alle ander moontlikes word verontagsaam maar het dieselfde rituele.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê