Welkom by Thailandblog.nl
Met 275.000 XNUMX besoeke per maand is Thailandblog die grootste Thailand-gemeenskap in Nederland en België.
Teken in vir ons gratis e-pos nuusbrief en bly op hoogte!
nuusbrief
Taalinstelling
Beoordeel Thaise baht
Borg
Jongste opmerkings
- Rudolf: Aanhaling: Wat is die huidige geraamde koste om 'n huis per m² te bou. Dit hang net af van watter soort vereistes jy voldoen
- Johnny B.G: In die 50's-80's/90's het Hollandse gereeld verboude voedsel ook gif bevat en tog is daar 20% bejaardes in Nederland en dit is ook die geval in TH
- Johnny B.G: Die tolk baseer hom op 'n aantal bronne, maar daar is natuurlik veel meer daaraan. In Isaan sedert 50-60 jaar gelede r
- Rob: Ek bly gemiddeld 6 tot 8 maande per jaar in Thailand en geniet elke dag die kos daar. Mense sal my nooit, ooit, ooit vertel nie
- Eric Kuypers: Robert, weet jy hoe groot die Isaan is? Sê NL drie keer, so dit maak sin as jy 'n bietjie rigting gee soos die pro
- RonnyLatYa: Ja, ek sê dat Kanchanaburi net 'n voorbeeld is en dat jy dit kan verander. Jy kan dit ook op die webblad self doen en dan sien
- william-korat: In die droë tydperk is die lyn onderkant Bangkok en laer en oos daarvan tot net bokant Khao Yai Nasionale Park
- Eric Kuypers: As jy die opdragreël verander, soos https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, sal jy 'n ander stad of streek kry. Maar jy
- Cornelis: Wel, GeertP, ek is absoluut nie 'n 'Brusselspruit ondersteuner' of DIE Rooi Brand verslaafde nie, maar dit beteken nie dat ek nie van die Thaise kookkuns hou nie.
- Rudolf: Dit hang af waarna jy in Thailand soek, maar om eerlik te wees, het jy nie veel keuse nie, dink ek nie. Die groot stede val uitmekaar
- RonnyLatYa: Kyk ook hierna. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Blaai ook 'n bietjie af en hulle sal jou ook 'n verduideliking gee
- Peter (redakteur): Ek geniet ook die Thaise kos en ja, die prys is baie aantreklik. Maar dis net 'n feit dat Thaise boere ongelooflik is
- Jack: Dit is die beste om in die tydperk November tot Februarie te gaan. Iemand met asma moet absoluut nie van Maart tot Mei hierheen kom nie
- GeertP: Beste Ronald, ek stem heeltemal saam met jou storie, ek geniet ook elke dag Thaise kookkuns en selfs na 45 jaar van Thai
- Eric Kuypers: Wilma, slegte lug is nie in die hele Thailand nie. Thailand is meer as 12x Nederland! Dit is die groot stede (verkeer) en sommige
Borg
Bangkok weer
Spyskaart
rekords
onderwerpe
- Achtergrond
- aktiwiteite
- Advertensie
- dagboek
- Belastingvraag
- België vraag
- Besienswaardighede
- Bisar
- Boeddhisme
- Boekresensies
- Kolom
- Corona krisis
- kultuur
- Dagboek
- Uitgaan
- Die week van
- dossier
- Om te duik
- Ekonomieë
- 'n Dag in die lewe van ....
- Eilande
- Kos en drank
- Gebeurtenisse en feeste
- Uitgewekenes en afgetredenes
- AOW
- Motorversekering
- Bankwese
- Belasting in Nederland
- Thailand belasting
- Belgiese ambassade
- Belgiese belastingowerhede
- Bewys van lewe
- DigiD
- Emigreer
- Om 'n huis te huur
- Koop 'n huis
- In memoriam
- Inkomste staat
- Koninklike dag
- Lewenskoste
- Nederlandse ambassade
- Nederlandse regering
- Nederlandse Vereniging
- Nuus
- Heengaan
- Paspoort
- Pensioen
- Bestuurslisensie
- Verspreidings
- Verkiesings
- Versekering in die algemeen
- Sien
- werk
- Hospitaal
- Gesondheidsversekering
- Flora en fauna
- Foto van die week
- Gadgets
- Geld en finansies
- geskiedenis
- Gesondheid
- Liefdadigheidsorganisasies
- Hotels
- Kyk na huise
- Is aan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Koning Bhumibol
- Woon in Thailand
- Leser Voorlegging
- Leser oproep
- Leserswenke
- Lesersvraag
- Samelewing
- markplek
- Mediese toerisme
- Milieu
- Naglewe
- Nuus uit Nederland en België
- Nuus uit Thailand
- Entrepreneurs en maatskappye
- onderwys
- Ondersoek
- Ontdek Thailand
- Opinie
- Merkwaardig
- Om tot aksie op te roep
- Oorstromings 2011
- Oorstromings 2012
- Oorstromings 2013
- Oorstromings 2014
- Hiberneer
- Politiek
- Poll
- Reisverhale
- Om te reis
- verhoudings
- shoppen
- social media
- Spa & welstand
- Sport
- stede
- Verklaring van die week
- Strande
- Taal
- Tekoop
- TEV prosedure
- Thailand in die algemeen
- Thailand met kinders
- Thai wenke
- Thaise massering
- Toerisme
- Gaan uit
- Geldeenheid - Thaise baht
- Van die redaksie
- Eiendom
- Verkeer en vervoer
- Visa kort verblyf
- Visum vir lang verblyf
- Visa vraag
- Vliegkaartjies
- Vraag van die week
- Weer en klimaat
Borg
Disclaimer vertalings
Thailandblog gebruik masjienvertalings in verskeie tale. Gebruik van vertaalde inligting is op eie risiko. Ons is nie verantwoordelik vir foute in vertalings nie.
Lees ons volledige hier Disclaimer.
Koningskap
© Kopiereg Thailandblog 2024. Alle regte voorbehou. Tensy anders vermeld, berus alle regte op inligting (teks, beeld, klank, video, ens.) wat jy op hierdie webwerf vind by Thailandblog.nl en sy skrywers (bloggers).
Gehele of gedeeltelike oorname, plasing op ander webwerwe, reproduksie op enige ander manier en/of kommersiële gebruik van hierdie inligting word nie toegelaat nie, tensy uitdruklike skriftelike toestemming deur Thailandblog verleen is.
Skakel en verwysing na die bladsye op hierdie webwerf word toegelaat.
What is This » kultuur » Handskoene ('n gedig deur Saksiri Meesomsueb)
Handskoene ('n gedig deur Saksiri Meesomsueb)
Handskoene
=
In hierdie tyd raak hande met handskoene aan
Ander hande met handskoene
Verskillende hande, verskillende handskoene
Hulle bly nooit dieselfde nie
Gesteriliseerde handskoene
My liggaam voel nie die warmte van jou nie
Ons hande raak nie
Ons wese word nie een geheel nie
=
Wat ook al met mensehande gebeur het
'n Kind se hand is oukei
Rein en nuuskierig
Verken soos 'n kinderhand
Voel waar dit ook al kan gaan
Ontelbare berge vullis
Waar om te kyk
=
Dit vind 'n weggooihandskoen
Wat 'n opwinding!
Hy sit dit dadelik aan
En dit gaan so maklik uit
Totdat jou hand groter word
Dan raak dit moeiliker
-óf-
Bron: The South East Asia Write Anthology of Thai Short Stories and Poems. ’n Bloemlesing van bekroonde kortverhale en gedigte. Silkworm Books, Thailand. Engelse titel: Gloves. Vertaal en geredigeer deur Erik Kuijpers.
Digter is Saksiri Meesomsueb, in Thai Meer inligting, Nakhon Sawan, 1957, skuilnaam Kittisak (meer). As tienerstudent het hy die onstuimige 70's beleef. Oor die digter en sy werk, sien elders in hierdie blog deur Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thailand-om-dichterlijk-van-te-worden/
ongelooflik met so min woorde SO BAIE om te sê HG.
์ี Nou sal jy natuurlik graag wil weet wat daardie pragtige name beteken.
Saksiri Meesomsueb, ศักดิ์ศิริ มีสมสืบ, Sak beteken 'mag, eer, roem, bekwaamheid'. Siri beteken 'prag, glorie, gunstig, gunstig' en verskyn in baie Thaise name. Byvoorbeeld die hospitaal Siriraj of 'the Glory of the People' of in Queen Sirikit 'Auspicious Glory'.
Mee is 'om te besit, om te hê' som is 'goed, waardig' en sueb 'afkoms'. So saam 'Prosperous Glory' en 'Dignified Origin'.
Kittisak (กิตติศักดิ์) beteken 'Eerbaar' of 'Glorieryk'.
'n Mooi naam is baie belangrik!
Vir die entoesias https://www.asymptotejournal.com/special-feature/noh-anothai-on-saksiri-meesomsueb/
Groot Johnny dat jy hierdie pragtige teks vir ons ingestuur het. 'n Pragtige verduideliking van hierdie Thaise poësie! Hier kan jy die ware aard van die Thai in al sy diversiteit sien.
Johnny en Tino, oor Thaise gedigte, sien:
https://thesiamsociety.org/wp-content/uploads/2000/03/JSS_088_0e_SuchitraChongstitvatana_LovePoemsInModernThaiNirat.pdf
Dit sluit Thaise tekste in; Hulle is net so moeilik om uit die Adobe-lêers te kopieer... Ek kan dit nie doen nie.
Dankie, Erik, lekker artikel wat ek dadelik afgelaai het. Ek was 'n lang tyd lid van die Siam Society en het baie saam met hulle gereis.