Farang: baie vreemde voëls

Deur Redaksie
gepos in kultuur
Tags: , ,
21 Januarie 2022

Farang

Ons vind die Thai by tye, maar vreemd. Dikwels is daar geen tou om vas te maak nie en alle logika vir die manier van optree deur 'n Thai ontbreek. Dieselfde geld andersom. Farang (westerlinge) is net vreemde voëls. Eerder onbeskof, ongemanierd en lomp. Maar ook goedhartig en 'n bron van vermaak.

Enigiemand wat gereeld hierdie blog besoek, sal baie lees oor die vreemde gebruike van die Thai. Die botsing van kulture lewer lekker staaltjies op, maar soms is dit 'n bron van ergernis. Vir 'n Thai kan 'ja' immers 'nee' beteken en enigiets kan agter die 'masker van die glimlag' versteek word. Dis wat jy vinnig dink Thais het leuens uitgevind.

Natuurlik is daar ook die taalgrens. Wanneer jy in Chiang Mai op straat loop en 'n tuk-tuk-bestuurder spreek jou aan as 'n potensiële kliënt, moenie in goeie Engels sê "ek loop" nie. In Noord-Thai dialek beteken dit "Jou lelike aap!".

'n Thai druk hulself in elk geval anders uit. Nooit reguit nie. Altyd met baie ompaaie om konflikte te vermy. Die norme en waardes van 'n Thai is dikwels 'n besprekingspunt. Nie net vir ons nie. Selfs antropoloë en regte mense Thailand Kenners kan dit nie in die hande kry nie. Veral omdat 'n Thai gedragsreëls het, maar dit sê niks oor die werklike bedoelings nie.

Stereotipes

Thais dink hoofsaaklik in stereotipes, wat hulle maklik vind en orde uit chaos skep. Al farang is ryk is so 'n cliché beeld. Hulle vind elke nuanse van al daardie stereotipes moeilik. Nog 'n beeld is dat farang niks van Thai verstaan ​​nie en nie regte Thaise kos kan verdra nie.

Toe ek saam met 'n Thaise gesin by 'n waterval in Isaan piekniek gehou het, het 'n groep Thais gekyk (hulle het ook verskillende idees oor privaatheid). Ek het 'n bal van 'n bietjie taai rys gemaak en 'n paar met dieselfde hand geneem som tam (pittige papaja-slaai) en sit dit in my mond. Luide gejuig, gelag en applous het van die groep toeskouers opgegaan. 'n Farang dit khao niao (klewerige rys) en som tam stem nie ooreen met die beeld wat hulle van ons het nie, so hulle lag maar daaroor.

Handhawing van ideale beelde

Thais voel die meeste tuis met farang wat nie te veel in die Thaise kultuur delf nie. Jy kan hoofsaaklik pret maak met 'n Westerling. Hulle vind dit wonderlik om die ideale beelde te laat bevestig wat die Thais graag onderhou. 'n Kykie agter die Thai-masker word nie waardeer nie. Jy sien dan 'n samelewing wat uiters gewelddadig kan wees, vol hebsug, alkoholisme, owerspel en dobbelverslawing. Om geeste uit te dryf is belangriker vir Thais as vreedsame Boeddhisme.

Wat Thais dink oor farang

Net soos ons aanhou probeer om die Thai te 'vang' deur soveel as moontlik te veralgemeen en in clichébeelde te dink, doen die Thais om die beurt dieselfde. Altyd lekker om te lees wat die Thai van 'n farang dink. Net 'n vinnige opsomming van punte wat Thais nogal vreemd vind oor ons Westerlinge:

  • Lê in die son.
  • Drink bier sonder ys.
  • Neem video's en foto's van 'n tuk tuk.
  • Om in 'n verhouding met Thaise vroue met donker vel te kom, is iets wat enige Thaise man met selfrespek nooit sal doen nie.
  • Neem foto's van verkeersknope.
  • Groet almal met 'n 'wai',
  • Eet net met 'n vurk.
  • Maak asseblief seker dat jy nie ys in jou drankie sit nie.
  • Verlaat jou eie pragtige, ryk land om in Thailand te woon.
  • Loop in 'n kortbroek selfs wanneer ons nie daaraan is nie strand wees.
  • Eet 'n appel met die skil.
  • Wees vriendelik met straathonde.
  • Vriende soen en drukkie.
  • Vertel rassistiese grappe.
  • Om nogal hard te wees in die openbaar.

Reageer gerus en voeg veral by hierdie lys.

– Herplaas boodskap –

17 antwoorde op “Farang: baie vreemde voëls”

  1. Pieter sê op

    Een van die tipiese kenmerke van 'n farang is "om geïrriteerd te wees". My vriendin het probeer om my hierdie eienskap te leer. Wat bedoel ek hiermee? As jy byvoorbeeld iewers is om iets te koop, of die diens in 'n restaurant gaan nie soos jy wil nie, sal 'n farang homself manifesteer deur verbale of nie-verbale irriterende gedrag. Die Thaise vriendin is skaam oor hierdie gedrag. Sy verklap dit later. Jy moet altyd en altyd vriendelik bly – wat soms moeite verg – en as jy nie daarmee saamstem nie, is jy nie meer daar nie. Baie eenvoudig. So ek sou die lys voltooi met: die farang is dikwels geïrriteerd.

  2. Mike 37 sê op

    As man vind hulle dit ook vreemd om jou neus in 'n sakdoek te blaas, dink ek?

    • Maurice sê op

      Baie Nederlanders blaas hul neuse na die tafel, dikwels met olifanttrompette. Baie onbeleefd en onbeskof in alle lande oos van die Bosporus!

  3. henry sê op

    Ek neem persoonlik aan dat 'n Thai alles vreemd vind dat 'n farang anders doen. Logies het hulle geen horisonne nie en weet oor die algemeen nie wat buite hul eie land aangaan nie, om in ander mense se vermoëns en lewenswyse te delf is nie in hul woordeskat nie.

    Kos, drank en geld is belangrik, die Thai noem dit vryheid. En as dit by geld kom, is ons geen vreemdelinge nie.

  4. Marcus sê op

    Sny jou eie grasperk, was jou motor, onderhou jou swembad
    Besef dat die loterykaartjieverkoper dadelik 1/3 in sy sak steek
    Sien deur valse monnike
    Ek verstaan ​​nie hoekom jy blomme in die kar hang net om dit dieselfde dag in 'n snikhete sin uit te droog nie
    Was jou hond
    Maak die lugversorger skoon
    Maak die waaier skoon
    Kies wasgoed volgens kleur
    Hou nie van vrot vis nie
    Wil nie skurwe honde in die restaurant sien nie.
    Maak jou doodsiek van daardie tam boons
    Wil nie 10 keer die toegangsprys van die Thai betaal nie
    Nie ten volle geklee wanneer jy as vrou swem nie
    Hou aan vra hoekom?

  5. Ek Farang sê op

    Hallo Khun Peter
    Lekker artikel wat beslis uitbreiding verg.
    En ook in die teenoorgestelde rigting. Ek bedoel…
    Ek glo dat baie Thai mense nie regtig van 'swart mense' hou nie. Ek het al reaksies in daardie rigting gesien wanneer (Afrika) Amerikaners verbystap.
    En ek het al verskeie kere steeks onder water van Thai tot Thai ervaar.
    Thais wat teen Thais diskrimineer.
    Soos eergister by die mark by Nasionale Stadion. My vriendin was besig om vir 'n rok te onderhandel. Skielik stap sy geïrriteerd weg (ja... Thai ook geïrriteerd), selfs kwaad. "Ek wil nie koop nie!"
    Nadat hy die hele aand gedruk het, het dit opgekom. Die verkoopsvrou – minstens 50 jaar oud – het haar 'Phi saew', 'ouer suster' genoem, al is sy 40. Sy het dit as 'n belediging gevoel. En gevoel dat die verkoopsvrou indirek 'n toespeling op my gemaak het, as haar ouer maat. Ek voel ook so!
    Dieselfde in Chiang Mai by die studentemark in die rigting van Doi Suthep. Die verkoopsvrou het na my na my vriendin verwys as 'long', 'oom/oom'. Sy het nie daarvan gehou nie, en ek ook nie. Want dit voel steeds soos: 'Jy met jou ou...'
    Miskien vertaal jou Thai-vennote nooit hierdie soort opmerkings vir jou uit trots nie...
    Laat my weet…

  6. rekenaar sê op

    'n Pragtige storie en heeltemal waar.
    Die meeste Thais kyk neer op hul arme mede-Thais en op die donker Thai
    Dit irriteer my soms
    Wanneer jy op die internet lees (Facebook en ander kletsbokse), is die meeste Thais nie gelukkig met die farang nie. Ek praat van die “rykes”, as jy nie oormatige kos in ’n restaurant bestel nie sal jy stories hoor oor die suinige farang en soms word jy nie so vinnig bedien nie.
    Miskien is dit anders in Isaan, maar in die weste hoor my vrou gereeld hierdie stories in die restaurant. Maar sy laat my ook niks sê nie, want sy is bang hulle kan gewelddadig raak. En sy bedoel nie op die hoogste oomblik nie, maar later wanneer hulle straffeloos hiermee kan wegkom.

    rekenaar

    • bertus sê op

      compuding, nog 'n stedelike legende, niks daarvan is waar nie. Ek en my vrou word gereeld vir ete genooi deur Thaise kennisse, wat dan vir alles betaal en niks wil hoor van betaal daarvoor nie. As jy jou lewe in kroeë en naglewe spandeer, dan is dit anders. Ek het nog nooit 'n neerhalende opmerking van 'n Thai gehoor oor my as 'n buitelander nie. Altyd vriendelik en behulpsaam die Thai.

  7. Lex k. sê op

    My skoonouers het my altyd "baang" genoem, let wel dit is 'n suidelike dialek en my eie fonetiese weergawe, ek was die oudste manlike eggenoot van al my skoonpa se dogters, my vrou het vir my gesê dit beteken "ouer broer" , my skoonpa is deur almal "long" genoem, selfs deur nie-verwante, hy het behoort aan een van die eerste families wat hulle op Koh Lanta gevestig het en was 'n man "van groot aansien" wat respek van almal ontvang het, by die oomblik toe hy gesterf het, het ek die titel “long” gebruik, maar ek moes dit met sy oudste seun deel.

    Met vriendelike groet,

    Lex K.

  8. Siam Sim sê op

    Dinge wat ek nie hierbo teëgekom het nie, maar wat ek by sommige buitelanders opgemerk het, is:
    Slegte maniere bv.:
    - Praat harder
    - Swak higiëne; liggaamsreuk, asem, sorg
    – Nie met inagneming van klasonderskeidings nie, veral in vergelyking met diegene wat hulself as van die beter klas beskou. (Hier, hoe 'hoër' die persoon homself ag, hoe meer indirek kan jy jouself uitdruk.)
    Om dinge te doen wat teen Thaise reëls/wette is, bv.:
    – Mans wat kaalbors buite die swembad of strand rondloop
    – Stap in die straat af, drink bier
    – Rook waar dit verbode is, of rook naby kinders

    En ten slotte, na my mening nr.1 fout:
    Praat te veel en te direk en te vinnig:
    As jy reeds alles van jouself vertel en jou mening gee sonder om te wonder of jy verstaan ​​word of sonder om jou Thaise gespreksgenoot(e) die tyd te gee om belangstelling in jou te toon of om self iets te sê.
    Wanneer jy mekaar leer ken, maar ook in die algemeen, is beskeidenheid 'n goeie ding vir mense.

  9. Ambiorix sê op

    Om jou voete af te droog met dieselfde handdoek wat jy vir die res van jou liggaam gebruik, kry steeds 'n afkeurende voorkoms, aangesien daar 'n tweede handdoek beskikbaar is.
    Om hallo te sê en 'n grappie in Nederlands of Engels te maak vir iemand met wie jy vriendelik wil wees, maak hulle altyd moeilik, "hulle verstaan ​​jou nie, dit maak mense skaam".

  10. Bert DeKort sê op

    Daardie lys van "vreemdhede" van Westerlinge is redelik akkuraat. Dit is egter hoofsaaklik van toepassing op mense van laer klasse met min onderwys en opleiding. Thais dink inderdaad in stereotipes, hulle dink 'n farang is 'n farang en sien nie die verskille wat bestaan ​​in die herkoms en opvoeding van Westerlinge nie. ’n Booligan uit die krotbuurte van Liverpool, toegerus met tatoeëermerke en piercings en babbel onverstaanbaar Engels, of ’n netjiese, hoogs opgevoede en gekultiveerde heer van Heemstede kom presies dieselfde neer vir die gemiddelde Thai. Baie irriterend, maar dit is hoe dit is.

  11. John Chiang Rai sê op

    Beste Khun Peter, as jy in goeie Engels vir 'n Tuk Tuk-bestuurder sê (ek loop) kan dit in Noord-Thailand verstaan ​​word as (Jy lieg). Normaalweg word dit in phassaa nüa uitgespreek as, (Aai woh) en het niks met die vertaling te doen nie (Jou lelike aap). Lelike aap kan in dialek vertaal word as (Ling mangiaam)

  12. Jack G. sê op

    Hulle dink dis vreemd as ek op 'n fiets aankom. Ek kry ook baie kommentaar oor al die stap wat ek doen terwyl ek met vakansie is en so ryk is. Al te ver, te veel, te warm, gevaar vir reën, gevaarlik om oor te steek, jy het ook gister so geloop sodat jy nie vandag daarheen hoef te gaan nie, of hoe? ens is wat ek hoor. Hoekom nie 'n motorfiets huur nie? Buurman het 'n Tuktuk wat jou kan rondry. Ek drink my koffie heeltemal te duur!! Hulle dink ook dis vreemd dat ek ’n toebroodjie met rou groente eet. Daar is ook iets positiefs aan my voorkoms in Thailand. Ek het blykbaar die mooiste wit voete in die land. Dit is al baie keer in baie masseerwinkels eenparig besluit deur deskundige juries tydens 'n voetmassering.

  13. Hendrik S. sê op

    ’n Byvoeging tot wat Thais (moontlik) vreemd vind oor Westerlinge;

    – Het geen eer vir ons Koning of President nie.

    – Maak vooraf ’n afspraak met familie of vriende... Jy kan immers skielik voor daardie persoon staan

    – Tyd is tyd. Indien ’n tyd ooreengekom is, probeer Westerlinge daarby hou om nie sy/haar daaglikse skedule en dié van die persoon met wie die afspraak gemaak is, te ontwrig nie. 'n Thaise nutsman kan maklik van 9:3 tot XNUMX:XNUMX gaan.

    – Gee 'n mening / dink saam met die baas. Thaise werknemers durf nie hul mening gee nie weens die hiërargie.

    – Vriende bo familie.

    – Seksuele openheid.

    – Kan 'n dag sonder rys gaan 😉

    Vriendelike groete, Hendrik S.

  14. Ruud sê op

    Die Thais wat soen en drukkies vreemd vind:
    Dit is waar in algemene terme.
    Maar jare gelede was daar 'n seuntjie van omtrent sewe jaar oud.
    Hy het by sy grootouers, wat ek geken het, gewoon.
    Toe ek verbystap kom hy aangehardloop om opgetel te word en dan kry ek 'n soen op my wang.
    Nou is hy 18, of dalk al 19, die tyd gaan vinniger verby as wat ek kan byhou.
    En as ek verbystap, kom hy na my toe en ons praat vir 'n rukkie oor niks.
    En as ek weer aanstap, kry ek steeds 'n soen op my wang.
    As sy vriende of sy meisie daar is, gee hy nie om nie, ek sit vas met daardie soen.

    Hy moet net meer gereeld skeer.
    En ek tel hom nie meer op nie.

  15. JACOB sê op

    My vrou was die honde 3 keer per week, ons het die area afgesper om hulle dop te hou en tot vermaak van die Thais slaap hulle albei op 'n kombers in die huis, miskien 'n oorblyfsel van die tyd wat ons in Nederland het as gevolg van Ons gee dan die verduideliking: honde is troeteldiere, o wel, en as hulle dink ek is vreemd, wel dan dink hulle so, maar dit laat my nie slegter slaap nie.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê