(Matt Hahnewald / Shutterstock.com)

Kathoey, ladyboys, drag queens, gays en ander geslagsverwante dinge, gewoonlik na verwys as LGBT, speel 'n prominente, romantiese en byna dominante rol in die buitelandse siening van die Thaise toneel. Maak jou oë toe en tower die beeld van 'n kathoey op. Google dan 'kathoey in Thailand' en jy sal sien dat hulle almal pragtig, jonk en gelukkig is. Byna altyd óf gedeeltelik ontklee óf geklee in fantasties weelderige en pragtige klere. Die Ooste as 'n eksotiese en erotiese droom.

Maar is dit regtig waar? Daardie twyfel het my daartoe gelei om hierdie verskynsel in meer besonderhede te ondersoek en hoofsaaklik te fokus op feite en opinies wat in die Thaise gemeenskap self ontstaan. Hoekom is daardie rol so sigbaar? Wat van die spreekwoordelike verdraagsaamheid van die Thais in hierdie verband? Ek praat dan hoofsaaklik oor die kathoey-verskynsel, maar vat hier en daar 'n paar sypaaie.

Wat beteken kathoey

Seksuele oriëntasie gaan oor watter geslag iemand seksueel aangetrokke is, terwyl geslagsidentiteit gaan oor die geslag waarmee iemand identifiseer. Transgender mense kan dus baie verskil in hul seksuele oriëntasies, net soos cisgender mense.

Die woord กะเทย kathoey kom van Khmer en beteken interseks (of hermafrodiet: het beide geslagskenmerke in 'n mindere of meerdere mate) en homoseksueel. In die Thai-konteks het die betekenis later meer beweeg na mans wat vroulik aangetrek en gedra het sonder 'n duidelik gestelde oordeel oor hul geslagsidentiteit of seksuele voorkeur. Sedert die middel van die vorige eeu het die kathoey in die Thaise samelewing 'transgender' geword, en meer spesifiek man-tot-vrou-transgender, moontlik onder die invloed van Westerse idees. Nog 'n Thaise term is: สาวประเภทสอง sao-prafeetlied, letterlik 'vroue van die tweede soort'. 'n Algemene term wat eintlik net baie negatief is: ตุ๊ด, 'toot' met 'n hoë toonhoogte, waarskynlik uit die fliek 'Tootsie'.

In die alledaagse spraak word mans wat om watter rede ook al op 'n vroulike manier optree egter dikwels in die oë van die kyker as joviaal, of meer aanstootlik of verwytend, as kathoey uitgebeeld. Sommige kathoey het hierdie term omhels, maar die meeste verkies om iets anders genoem te word.

(Sergey Kolonel / Shutterstock.com)

Hoeveel kathoey is daar in die Thaise samelewing?

Omdat kathoey baie sigbaar is in die Thaise samelewing, word daar dikwels aangeneem dat daar baie, baie meer is as in ander lande. Dit blyk nie die geval te wees nie. As jy 'n baie breë definisie van transgender neem, is dit ongeveer 0.3% in alle samelewings wêreldwyd. Die aantal transmense wat werklik besig is met geslagsverandering is baie minder, maar verskil nie so baie tussen lande nie.

Die idee dat daar baie kathoey in die Thaise samelewing is, het tot baie navorsing oor die oorsaak daarvan gelei. Ons weet dat in antieke Siam, sê voor 1930, Westerse besoekers dit moeilik gevind het om tussen mans en vroue te onderskei. Hulle het dikwels dieselfde statuur, haarstyl, kleredrag en gedrag gehad. Dit het omstreeks 1940 verander toe Westerse idees oor vroulike en manlike kleredrag en gedrag bekendgestel is, soms deur wetgewing. Ons weet ook dat in die 19e eeu en sommige later vroue se rolle is deur mans vervul. Maar die vraag is of hierdie gevalle werklike voorlopers van die kathoey-gebeurtenis was.

Ek dink die verskille in geslagsidentiteit en seksuele oriëntasie verskil nie so baie oor die wêreld nie. Hulle kulturele uitdrukking en enige onderdrukking, verdraagsaamheid of aanvaarding oor tyd verskil egter merkbaar.

Die kathoey in die Thaise samelewing. Mate van verdraagsaamheid en aanvaarding

Dit is reg om te sê dat die verdraagsaamheid, en die mate van verdraagsaamheid, vir kathoey en ander seksuele oriëntasies redelik hoog is in Thailand, veral in vergelyking met die omliggende lande.

Maar dit is geensins al nie. Om te verdra beteken om iets te verdra wat jy eintlik afkeur of irriterend vind. 'Ek verdra my buurman se geraas, baie irriterend maar ek doen niks daaraan nie, maak nie saak nie'. Wanneer Thais gevra word hoe hulle oor kathoey voel, kom 'snaaks' eerste, gevolg deur 'vreemd' en 'n kleiner groep noem hulle 'afstootlik'. Hulle is altyd treffend.

Aanvaarding, aanvaarding en gelyke behandeling is iets heeltemal anders, en dit is wat in Thailand ontbreek, hoewel daar 'n mate van verbetering in die afgelope dekades was. 'n Aantal voorbeelde.

Verhoudings: Agthonderd kathoey het in 2012 hul mening gegee. 15% is nie meer in die gesin aanvaar nie en verwerp, 8% is voorwaardelik aanvaar. 13% is nie meer toegelaat om by die huis te woon nie. 14% het verbale en 2.5% fisieke geweld ervaar. 3.3% is seksueel deur vriende aangerand. Buite die familiekring is hierdie syfers twee tot drie keer hoër.

Militêre diens: Tot 2006 is katoey tydens die ondersoek van dienspligtiges vrygestel weens 'n 'ernstige geestesversteuring', sedertdien is die annotasie 'siekte wat nie binne dertig dae genees kan word nie'. So 'n benaming kan 'n leeftyd lank by 'n mens spook. Tydens die diensplig is daar soms situasies waar die seksuele aktiwiteite van kathoey of homoseksuele eroties deur die dienspligtiges gespot moet word.

In 2006 het Samart 'Namwan' Meecharoen 'n regsgeding teen die Ministerie van Verdediging aanhangig gemaak omdat haar Sor Dor 43-vorm, wat haar vrystelling van militêre diens verleen het, verklaar het dat sy aan 'n 'permanente geestesversteuring' ly. In 2011 het die hof beslis en verklaar dat daardie voorwaardes was 'verkeerd en onwettig'.

(Sorbis/Shutterstock.com)

Onderwys: Leerlinge en studente met 'n sekere geslagsidentiteit ervaar dikwels terg. Dosente is soms minagting oor hierdie groep. Baie skole en kolleges vereis dat kathoey die manlike uniform dra, alhoewel hulle reeds as vroulik identifiseer.

Werksituasie: Dit is dalk waar die grootste probleme opduik. Met enkele uitsonderings kan kathoey nie werk in die formele sektor kry nie. Daar is 'n mening in die onderwys dat hulle nie 'n goeie rolmodel is nie. Baie werk dus in die informele sektor, meer in die vermaaklikheidsbedryf en as sekswerkers. In prostitusie (onwettig in Thailand) het die polisie dikwels 'n ekstra fokus op ladyboys.

Die drie-en-dertig-jarige Pitaya Wong-anuson is haar behoorlike bevordering by 'n farmaseutiese maatskappy geweier omdat die bestuur bang was dat sy as 'n transvrou met 'n paspoort wat "manlik" as haar geslag gelys het, nie internasionaal sou kon reis nie.

Seep: In die daaglikse en baie gekykte sepies op televisie speel die gereeld opgevoerde kathoey feitlik altyd 'n rol as kinderagtige poetse wat nie ernstig opgeneem moet word nie.

Gesondheidssorg: Geen van die probleme wat verband hou met geslagsidentiteit of geslagsverandering, soos sielkundige berading, hormoonterapie en chirurgie, word in Thailand se drie gesondheidsorgstelsels vergoed nie.

Die Boeddhistiese siening: In Boeddhisme behoort seksuele identiteit en voorkeur nie saak te maak nie, want aardse bekommernisse moet laat vaar word. Die praktyk is egter anders. In antieke Boeddhistiese geskrifte verskyn transgender mense slegs waar 'n vrou in 'n man verander om verlig te word. Ook in die 227 reëls van die monnike se dissipline, die Vinaya, speel die man-vrou-onderskeiding 'n belangrike rol. 'n Algemene Boeddhistiese denkrigting verduidelik sekere seksuele aktiwiteite as "afwykings" wat getuig van slegte karma wat verkry is deur verkeerde seksuele dade in vorige lewens.

In Mei 2013 is Sorrawee "Jazz" Nattee as 'n volwaardige monnik georden soos net mans in Thailand kan doen. Dit was spesiaal omdat Jazz die grootste deel van haar lewe as 'n vrou deurgebring het. Daarbenewens het sy die 2009 Miss Tiffany Universal Transgender Election gewen wat jaarliks ​​in Pattaya plaasvind. Jazz het een keer borsinplantings ontvang, maar geen verdere transgender-operasie nie.

Na sy inisiasie as 'n monnik by Liab-tempel in Songkhla, het Jazz, wat nou onder die kloosternaam Phra Maha Viriyo Bhikku heet, verklaar dat hy destyds op aandrang van sy ouers by die Mej Tiffany-kompetisie ingeskryf het en dat hy nou wil wen meriete vir hulle. Hy het die Dhamma vir baie jare bestudeer en wou nou vir die res van sy lewe 'n monnik bly.

Die abt van die tempel het daarop gewys dat Jazz na die nodige verwydering van die borsinplantings nou 100 persent manlik was, beide geestelik en fisies.

(Sergey Kolonel / Shutterstock.com)

Geslagsveranderingsoperasie

Deesdae is daar 2-3 geslagsveranderingsoperasies per dag in Thailand versprei oor ses hospitale. Maar kom ons kyk ook hoe daardie mense volgens nasionaliteit en jaar verdeel word.

1984-1990 Thai 95% buitelander 5%

2001-2005 Thai 50% buitelander 50%

2010-2012 Thai 10% buitelander 90%

Soos hierbo genoem, word alle geslagsverwante mediese uitgawes nie binne die drie Thaise gesondheidsorgstelsels vergoed nie.

Geslagsveranderingsoperasies is duur, hoewel baie goedkoper as in die buiteland. Borschirurgie kos tussen 120 000 en 180.000 250.000 baht en genitale chirurgie tussen 400.000 XNUMX en XNUMX XNUMX baht. Baie kathoey rapporteer dat hulle in die seksbedryf werk in die hoop om genoeg geld vir chirurgie te verdien.

Sommige mense in Thailand verdien goeie geld hieruit, maar die Thaise transmense is heeltemal in die steek gelaat.

Gevolgtrekking

Binne die Thaise gemeenskap word kathoey en baie ander geslagsverwante kwessies redelik goed geduld. Maar ware aanvaarding is nog ver en diskriminasie is steeds hoogty. Beter wetgewing is 'n voorvereiste.

 Hieronder is 'n skakel na my hoofbron. 'n Lang en gedetailleerde maar uiters fassinerende en leersame verhaal.

https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—asia/—ro-bangkok/—sro-bangkok/documents/publication/wcms_356950.pdf

Vir die meer visueel georiënteerde lesers hierdie video:

19 antwoorde op “Kathoey in die Thaise samelewing, verdraagsaamheid maar min aanvaarding”

  1. Erik sê op

    Dankie vir 'n verhelderende stuk, Tino. Aanvaarding is nog ver en so sal kathoey-vertonings tydens troues en partytjies - om 'n happie rys te verdien - nog 'n rukkie voortbestaan.

    • LOUISE sê op

      En al daardie mense in die kathoey-vertonings is almal pragtige vroue en sy moes nogal werk om al daardie verskillende stukke te repeteer.

      ’n Kathoey of enige veranderde mens is vir my dieselfde.
      Die enigste ding wat ek regtig nie hou nie, is daardie reusagtige oordrewe maniërisme, wat jy by geen vrou sal sien nie.
      Maar ja, solank hulle ook gelukkig voel.

      LOUISE

      • Tino Kuis sê op

        Habari gani, Louise

        Dit is die probleem. Daar is baie meer kathoey (man-tot-vrou-transmense) wat ouer is, nie meer mooi is nie en wat nie kan presteer nie. Hulle word weggesit.

  2. Kees sê op

    Uitstekende opsomming. Dit is goed dat dit beklemtoon word dat die situasie vir hierdie groep glad nie goed is soos soms voorgestel word nie. Dit bly natuurlik baie goed in vergelyking met baie ander lande.

    Tino, sou die transkripsie “katheuj” of “katheui” nie nader aan die korrekte uitspraak vir Nederlandse lesers kom nie? "Kathoey" lyk meer gepas vir die Engelse uitspraak.

    • Rob V. sê op

      Vir die korrekte uitspraak vir Nederlandse lesers:
      กะเทย [kà-theuy] lae toon, middeltoon.
      สาวประเภทสอง [sǎaw prà-phêet sǒng] styg, laag dalende, stygende.
      ตุ๊ต [tóet] hoog

      (Ek het Tino al per e-pos geskel 😉 555 )

      En ja: in een sin is dit waar in Thailand dat ware aanvaarding en gelykheid nog ver is, maar in vergelyking met baie ander lande is dit gelukkig nie hel op aarde vir hierdie mense in Thailand nie. Bietjie vir bietjie sal dit beter gaan. Byvoorbeeld, die Wetsontwerp op Geregistreerde Vennootskap is 'n skuif in die regte rigting, maar 'n 'huwelikstatus weergawe lig' is nog nie dieselfde as om gelyke status aan getroude reguit mense te gee nie. En mag die aanvaarding ook stap vir stap na aanvaarding en respek gaan.

      • Tino Kuis sê op

        Skaam Rob, dit is ตุ๊ด en nie ตุ๊ต Ag, wie gee om, die uitspraak is dieselfde. Ek dink baie Thais weet dit ook nie.

    • Tino Kuis sê op

      Wel, Kees, moet my nie aan die gang kry met transkripsie nie. Weet jy wat "kao" beteken? Kathoey is eenvoudig die mees algemene fonetiese voorstelling. Maar jy is reg, ek moes dit beter verwoord het. Jammer dat Rob V. nie byderhand is nie.

      Kathoey. 'n Ongeaspireerde -k-, 'n geaspireerde -t- (verteenwoordig deur -th-), 'n kort -a- en 'n lang stomme -e- klank, soos in 'de' maar baie langer. O ja, lae toon, middeltoon.

      Ek wil egter byvoeg dat die meeste die woord 'kathoey' as pejoratief, minagtend beskou.

  3. Evert-Jan sê op

    Baie goeie artikel van Tino. Help om vooroordele en self-ontwikkelde beelde te hersien. Miskien is dit 'n idee om 'n reeks van die mees algemene vooroordele of wanopvattings oor die Thai te maak?

    • Tino Kuis sê op

      Goeie hemel, Evert-Jan, dit gaan 'n baie lang reeks wees! N goeie idee. Miskien sal ek dit doen.

  4. ruudje sê op

    Dit is teenwoordig in Thai Boeddhisme, sien net die Boeddha standbeelde waar Boeddha met borste uitgebeeld word

    • Tino Kuis sê op

      Bedoel jy die Laggende Boeddha, Ruudje? Met daai borste en groot maag? Dit was 'n Zen-monnik, 'n verruklike grapmaker, nie 'n Boeddha nie.

  5. spatel sê op

    Goeie artikel Tino, dankie.
    'n Paar jaar gelede het ek die boek "Ladyboys" deur Susan Aldous en Pornchai Sereemongkonpol gelees. Daardie boek maak dit ook duidelik dat om in 'die verkeerde liggaam' gebore te word 'n pyn was vir daardie mense wat daarin ondervra word. Hoogs aanbeveel vir almal wat insig wil hê.

    Ek wil ook daarop let dat ek, in verband met werksgeleenthede, dikwels ladyboys agter die toonbank by die Foodmart naby my sien werk en ek het geen idee dat hulle geterg word nie. En Baan and Beyond (Pattaya) het baie toms in diens, veral in die tegniese afdelings. Het daardie maatskappye 'n sekere aanvaarding onder die personeel gereël?

    • Tino Kuis sê op

      Ja, dis reg, maryse. Ek lees dat toms, tomboys dikwels in tegniese beroepe in fabrieke en elders werk. Hulle word spesifiek vir hierdie doel aangevra en aanvaar.

    • Tino Kuis sê op

      Pragtig, Maryse. Ek het net na daardie boek 'Ladyboys' gekyk en 'n storie gekry oor een van die skrywers Susan Aldous. Ek hou van hierdie soort stories.

      https://www.smh.com.au/world/light-relief-from-the-lady-known-as-angel-20081116-gdt32m.html

      • Tino Kuis sê op

        Ek kan nie weerstaan ​​nie. Bietjie verder gesoek. 'n Resensie van hierdie boek Ladyboys:

        https://dawnabroadbackup.wordpress.com/2011/08/01/book-review-ladyboys-the-secret-world-of-thailands-third-gender/

        Aanhalings:
        Die lewe buite die vertonings vir Thailand se Ladyboys is egter nie so glansryk en vrolik soos dit lyk nie.
        Die meeste van die groot gesinne sien ladyboys as 'n skande, 'n slegte karma. Die samelewing help ook nie. Veral kinders kan baie hard wees teenoor mense wat anders "lyk". En selfs wanneer dit tyd is om werk te kry, sal een of ander werkgewer bloot die aansoek van die hand wys weens hul status as Ladyboys.
        Ver van wat dit op die oog af lyk, is Thailand se samelewing nog ver van die aanvaarding van dames. Ek sal hierdie boek aanbeveel aan enigiemand wat bereid is om Thailand se ladyboys buite die vermaaklikheidsbedryf te sien, en diegene wat na inspirasie kyk om deur die lewe te gaan.

      • maryse sê op

        Dankie Tino, mooi artikel. Dit het nie by my opgekom om haar op die internet te soek nie en nou is ek bly om meer van haar te weet. 'n Spesiale vrou!

  6. Ronny sê op

    Kathoey of Ladyboy soos hulle hulself en hul werk graag noem. Ek ken egter baie wat baie formele werke hier in Bangkok by universiteite doen. En selfs baie verantwoordelike formele poste. Diegene wat ek al amper 10 jaar ken. En nooit in die naglewe gewerk nie. Elkeen het natuurlik sy eie lewe en ek respekteer dit baie.

  7. bertboersma sê op

    In elk geval, ek dink dit is 'n pragtige meisie/seun. Was baie keer in Thailand en het baie mooi en lelike Katoy gesien. Dikwels is dit 'n fees vir die oog.

  8. Buurman Ruud sê op

    Ek is nou al amper twee jaar in 'n homoseksuele verhouding met 'n Thaise man. Geen probleem in sy familie en omgewing nie. Gelukkig het dit nog nooit ’n skewe voorkoms tot gevolg gehad om hand aan hand deur die strate van Bangkok te stap nie.


Los kommentaar

Thailandblog.nl gebruik koekies

Ons webwerf werk die beste danksy koekies. Op hierdie manier kan ons jou instellings onthou, vir jou 'n persoonlike aanbod maak en jy help ons om die kwaliteit van die webwerf te verbeter. Lees meer

Ja, ek wil 'n goeie webwerf hê