Wat voor adviezen krijgen Thaise vrouwen als ze met een farang man zouden willen omgaan? Hoe kunnen ze een teleurstelling voorkomen? De ‘praktische handleiding om kikkers van prinsen te onderscheiden’ geeft nuttige tips. Het boek viel laatst uit Tino’s boekenkast.

Versieren van een Thaise vrouw is gemakkelijk, maar veel vrouwen komen bedrogen uit

Het boek, ‘สาวไทยระวัง!ฝรั่ง,( ofwel saaw thai rawang! farang), Thai girls beware farang man’ is geschreven door Toby Brittan en uitgegeven door Nation Books, Bangkok, 2007. In zijn voorwoord zegt hij dat hij tot het schrijven van dit boek kwam na vele gesprekken met Thaise vrouwen. Daarbij viel het hem op dat het versieren van een Thaise vrouw ‘even gemakkelijk was als het pellen van een banaan’ maar dat vele vrouwen bedrogen uitkwamen.

Zijn bedoeling is beslist niet alle mannen aan de schandpaal te nagelen, hij maakte zelf ook fouten, maar er voor te zorgen dat de omgang tussen mensen van deze twee culturen voor beide partijen goed verloopt. En vooral om vrouwen een handvat te geven hoe op hun hoede te zijn en niet in allerlei valkuilen te trappen.

De vrouw heeft de neiging te veel in te schikken; dat is uiteindelijk fataal

In de eerste hoofdstukken vertelt hij dat buitenlandse mannen niet per se beter zijn dan Thaise mannen en niet altijd rijk zijn. Hij legt uit dat buitenlandse mannen zich in Thailand omringd zien door mooie jonge vrouwen wat hun ijdelheid streelt en hen zo het gevoel geeft de relatie met een Thaise vrouw te kunnen beheersen. ‘Doe wat ik zeg want ik kan zo een ander krijgen.’ Dat vreest de vrouw ook en zij heeft dan de neiging te veel in te schikken wat uiteindelijk fataal is.

De schrijver verdeelt de farang mannen ook nog eens in zo’n zes categorieën, afhankelijk van leeftijd, inkomen, verblijfsduur in Thailand, kennis van de Thaise taal en hun uitgaansleven. Om een idee te geven: mannen van 50 tot hun dood (staat er letterlijk) met een iets boven-modaal inkomen, die al langer dan 10 jaar in Thailand wonen zijn het veiligst (dat lucht op) ; mannen van alle leeftijden met een laag inkomen, die alleen ‘beer Singh en beer Chang’ kunnen zeggen en hier een paar weken verblijven, zijn het gevaarlijkst.

Adviezen aan Thaise vrouwen in hun omgang met farangs

  • Bewaar je gevoel van eigenwaarde en liefde voor jezelf.
  • Denk niet dat je jezelf moet veranderen om met een ander te kunnen samen zijn.
  • Laat hem maar pogingen doen jou te versieren.
  • Het is beter als jij niet achter een farang aanholt.
  • Kijk rustig de kat uit de boom.
  • Begin er niet aan alleen omdat je denkt iets van hem gedaan te kunnen krijgen.
  • Zet je leven voorlopig gewoon voort zoals je dat gewend was.
  • Bijt je niet in hem vast.
  • Leid ook je eigen leven.
  • Geef hem niet al jouw tijd.
  • Wees eerlijk in wat je zegt maar laat wat te raden over.
  • Praat niet over de toekomst.
  • Bepaal zelf hoe vaak je hem wilt ontmoeten.
  • Ga niet in op dringende verzoeken als je daar niet zelf achter staat.
  • Ga ook deel uitmaken van zijn leven.
  • Sluit je niet af van het leven buiten hem.

Wat zegt de samenvatting van het boek?

Uit de samenvatting citeer ik enige passages.

‘Ik begrijp echt niet waarom jullie Thaise vrouwen denken dat farang mannen minder de neiging hebben vreemd te gaan…. ze hebben hier meer gelegenheid daartoe dan in hun eigen land…. en denk maar niet dat je dat voorkomt door je voor hen in alles uit te sloven en toe te geven… de farang denkt dan dat hij macht over je heeft…’

‘Maar jij hebt ook macht…. door niet meteen toe te geven en af te wachten of hij echt in je geïnteresseerd is en niet direct naar andere vrouwen kijkt… hij moet je hart winnen…. en jij moet niet denken “laten we hem maar nemen”.’

‘Neem zeker geen farang alleen omdat het een farang is… trap er niet in als hij je niet het gevoel geeft dat je belangrijk bent in zijn leven…’

‘Laat hem maar wat spartelen… als hij je echt wil moet hij er moeite voor doen en zich bewijzen… en zo kom je er achter of hij je echt liefheeft..’

‘Wees streng, ook voor zelf… het is beter een gelegenheid voorbij te laten gaan dan in een val te trappen…’

‘Ik geloof in liefde en dromen… maar let tegelijk op de kleine dingen… zorgt hij voor je als je ziek bent, steekt hij je een riem onder het hart als je in de put zit, luistert hij naar je als je piekert of klaagt?’.. een bloemetje of een romantisch etentje… voel je je begrepen en gewaardeerd? daar gaat het om…..’

‘Laat ik je nog eens waarschuwen… pas op!, farang!…. er zijn te veel farangs in Thailand die een gemakkelijke prooi zoeken… terwijl jij de enige ware zoekt… als je wilt dat hij werkelijk van je houdt, houd dan eerst van jezelf…. en dan zal hij jou misschien ook gaan liefhebben en jou beschouwen als het enige licht in zijn leven.’

Amen, had ik er bijna aan toegevoegd.

– Herplaatst bericht –

6 reacties op “Thaise vrouwen: pas op voor farangs! Koop geen kat in de zak!”

  1. John Chiang Rai zegt op

    Ach ik betwijfel of al die raadgevingen inzake de juiste partner/farang vinden,allemaal zo werkzaam zijn.
    Ook in de westerse wereld worden, zij het meestal niet een gemend huwelijk raadgevingen gegeven,waarvan later haast ieder 2e huwelijk op de klippen loopt.
    Zelfs specialisten die gestudeerd hebben om juist die huwelijken te redden waar het niet allemaal na plan verloopt,mislukken vaak nog in hun taak.
    Een farang die een relatie start met een Thai,zou er eerstens goed aan doen zich niet te verstellen,en vooral niet proberen met allerhande financiële beloften,die hij later misschien niet houden kan, zijn vaak grotere leeftijdverschil proberen weg te werken.
    Klare wijn over je financiële en andere bezittingen, meteen in deze gesprekken ook noemen,dat als je tenminste met haar in Europa wonen wilt, dat dit qua kosten niet te vergelijken is met Thailand.
    Precies zo duidelijk kun je ook worden als het gaat over de steun van haar familie,en wat zij hier voor verwachtingen in heeft.
    Ik persoonlijk houdt niet van vaste maand bedragen,waar de ontvanger mee gaat rekenen,en de gever ze misschien op den duur niet volbrengen kan.
    Wij bekijken als we in Thailand zijn waar het aan onbreekt,en geven het dan na kunnen precies waar het nodig is.
    Iemand die alleen party en de whiskey in zijn kop heeft,valt bij onze hulp gewoon door de mand,omdat als ik zelf zo zou leven,helemaal geen mens meer helpen kon.
    Er komt bij ons niemand bedelen of voortdurend zeuren,omdat wij uitsluitend zelf kijken of wij het kunnen,en iemand het werkelijk nodig heeft.
    Wij hebben zovelen zich misschien verwonderen,een gemeenschappelijk bankrekening,bespreken alle grote uitgaven gezamelijk,en heb nog nooit zo’n spaarzame vrouw gehad.

    Dus om het een beetje qru te zeggen,ik heb direct met nijn kattekop uit te zak gekeken, en haar gevraagd of zij hier ook mee leven kan,en dit doen we inmiddels al meer dan 20 jaar op onze manier erg gelukkig.555

  2. John zegt op

    Wel, ik vind dat er in dit artikel heel veel waarheid zit.

    Veel Thaise vrouwen ‘denken’ helaas dat ze de Lotto gewonnen hebben als ze een witneus aan de haak hebben. Echter, heel wat Farang zijn ordinaire bierzuipers die hier hun geluk komen zoeken. Als ze dan nog een jonge mooie dame kunnen versieren, dan is het plaatje compleet.

    Mijn vrouw heeft een vriendin die met een slechte buitenlander gehuwd is. Er werd haar van alles beloofd maar eenmaal getrouwd bleek dat die beloftes grote leugens waren. Voor de vrouw in kwestie is het meer overleven dan leven. Het maandelijks inkomen wordt er steevast doorgejaagd, om maar te zwijgen van de nachtelijke uurtjes dat haar man bezopen thuiskomt. Die vrouw heeft al meerdere malen nagedacht om te scheiden.

    Dergelijk mannen zijn in hun thuisland ook meestal gescheiden door hun wangedrag. Hun karakter kan je helaas niet veranderen. Het is schrijnend dat ze vervolgens hier in Thailand hun escapades verder zetten tot grote wanhoop van hun echtgenotes.

    Gelukkig zijn er ook heel wat Farang die WEL een goede huisvader zijn. Die bouwen hier een nieuw leven op, zorgen goed voor hun dame en hebben samen een perfecte verstandhouding.

    En wees eerlijk … net zoals sommige Farang niet te vertrouwen zijn, moeten wij steevast op onze hoede zijn tijdens de zoektocht naar een Thaise vrouw. Er zijn genoeg verhaaltjes gekend van buitenlanders die berooid terug keren naar hun thuisland …

    Elke medaille heeft een keerzijde!

  3. Chris zegt op

    Ik dacht in Khon Kean is nu een cursus voor Thaise vrouwen die een relatie hebben met ene buitenlander en overwegen hem naar het buitenland te volgen. Blijkbaar voorziet het in een behoefte.

    https://coconuts.co/bangkok/lifestyle/farang-fiance-course-teaches-thai-women-married-foreigners-expect-abroad/

    • Ger-Korat zegt op

      Heeft de Nederlandse overheid toch ook, cursus inburgering heet dat en succesvol af te ronden voordat je naar Nederland mag.

      • Chris zegt op

        Daar heeft die cursus in Khon Kaen niks mee te maken. Hoef je ook niet gevolgd te hebben…..

  4. Johnny BG zegt op

    Hoe simpel kan het zijn of eigenlijk hoe triest dat het is?
    Een boekje waar de uitgever en schrijver aan verdienen gaat vertellen hoe iemand die wat onzeker hoe om te gaan met iemand uit een totaal andere cultuur.
    Treurig om geld te willen verdienen over dit soort mensen.
    Als zo’n boek uit de kast valt dan heeft dan een reden en moet het gelijk verbrand worden. Mensen op de verkeerde been zetten is zo fout maar vele genieten ervan omdat het henzelf niet is gelukt om in het Thaise te overleven.


Laat een reactie achter

Thailandblog.nl gebruikt cookies

Dankzij cookies werkt onze website het beste. Zo kunnen we je instellingen onthouden, jou een persoonlijk aanbod doen en help je ons de kwaliteit van de website te verbeteren. Lees meer

Ja, ik wil een goede website