De Thaise maatschappij is sterk hiërarchisch georganiseerd. Dit zie je ook terug in het familieleven. Ouders staan aan de top van de hiërarchie en dienen altijd met respect te worden behandeld. Deze hiërarchische structuur is ook praktisch en voorkomt conflicten.

De gezinnen zijn groot en men woont, vaak met de grootouders, onder een dak. Een duidelijke structuur is dan wel raadzaam. De Thai zijn dol op kinderen en verwennen ze, maar ze zijn ook vrij streng voor hen. Kinderen moeten hun plaats weten, zich beleefd gedragen en respect tonen. Ouders verwachten dat ze dit gedrag altijd blijven vertonen ook als ze volwassen zijn.

Kinderen moeten respect voor ouders tonen

kinderen Respect voor ouders, een belangrijk onderdeel van het Thaise familieleven

Thaise kinderen

Thaise kinderen zijn altijd respectvol en dankbaar richting ouders. Dit vinden zij ook heel normaal omdat ze door de ouders liefdevol zijn opgevoed en de ouders het onderwijs van het kind hebben betaald. Een ernstige belediging voor Thaise ouders is een kind die geen respect toont en ondankbaar is. Ook tussen broers en zusters bestaat een hiërarchie op basis van leeftijd. De oudste broer of zus heeft meer gezag dan een jonger gezinslid.

Broers en zuster in Thailand

Ook in de Thaise taal wordt er onderscheidt gemaakt tussen oudere en jongere gezinsleden. Een aantal voorbeelden:
Moeder = Mea
Vader = Paw
Een kind spreekt de ouders aan met khun mea en khun paw (mevrouw moeder en meneer vader)
Een oudere broer = pee chai
Een ouder zus = pee sau
Een jongere broer = nong chai
Een jongere zus = nong sau

Kinderen ondersteunen de ouders financieel

Veel kinderen verlaten, soms al op 14-jarige leeftijd, het geboortedorp om werk te zoeken in Bangkok. Maar of ze nu op het platteland blijven of naar de stad vertrekken een groot deel van het salaris gaat naar de ouders om ze financieel te ondersteunen.

Thuis blijven wonen of ouders in huis nemen

Uiteindelijk keren de meeste zonen en dochters weer terug naar het geboortedorp om dicht bij hun ouders te blijven wonen en ze te verzorgen of in huis te nemen indien dat noodzakelijk is.
Het is tevens niet ongebruikelijk dat Thaise jong volwassenen in het huis van hun ouders blijven wonen, zelfs als ze oud genoeg zijn om hun eigen leven te leiden. Dochters verlaten het huis pas als ze gehuwd zijn. Een ongehuwde vrouw die alleen woont zal ten prooi vallen aan roddel en achterklap. Iedereen in het dorp zal zeggen dat ze niet deugd en dat ze waarschijnlijk een ‘Mia Noi’ is, een tweede vrouw oftewel de maîtresse van een rijke man.

Kinderen zijn het pensioen voor bejaarde Thai

Thailand kent geen pensioenstelsel zoals in het westen. Ouders zijn dus volledig afhankelijk van de steun van hun kinderen. Bejaarden- of verpleeghuizen zijn dan ook geen bekend verschijnsel in Thailand. En al waren ze er wel, kinderen zouden de ouders er niet heen sturen. Het tot de dood verzorgen van de ouders, zien zij als een vorm van dankbaarheid voor de opvoeding en de liefde die ze hebben ontvangen.


Related posts:

  1. Respect, respect en nog eens respect voor de rooien!
  2. Het hoofd, een belangrijk lichaamsdeel in Thailand
  3. Cultuur- en relatieproblemen tussen een farang en een Thaise
  4. Thaise miertjes zijn actieve diertjes
  5. Thaise vrouwen, de krachtige motor achter de welvaart
  6. Buitenlandse man melkkoe voor Thaise familie
  7. Geschiedenisles over Thaise vrouwen
  8. Thaise economie draait op volle toeren
  9. Standpunten tussen de Thaise regering en de UDD verharden
  10. Het Thaise piramidespel

12 reacties op “Respect voor ouders, een belangrijk onderdeel van het Thaise familieleven”

  1. Cyber zegt op

    Helaas maakt diezelfde ouderlijke druk ook vele relaties van een arang met een Thaise schone tot een regelrechte hel.

    Reageer

  2. Cyber zegt op

    Arang = Farang Sorry…..

    Reageer

  3. Vital Moors zegt op

    Als farang moet je deel uitmaken van die familie en dus ook die familie financieel ondersteunen. Als jouw ouders niet naar het ziekenhuis zouden kunnen of geen eten hadden… zou je hen dan ook niet helpen. Aangezien er geen sociale voorzieningen zijn voro bejaarden is het maar normaal dat je als deel van de familie de ouders helpt en ondersteund.

    Het is toch ook hier zo en zeker in Thailand: je trouwt niet alleen met die ene vrouw, maar door je huwelijk trouw je ook met haar familie en maak je er ook deel van uit. Je kan er altijd terecht als je in Thailand bent etc.

    De farang die een relatie aangaat met een thaise vrouw/man moet dat weten en ook bereid zijn om zijn Westerse manier van denken aan te passen!

    Reageer

    Robert antwoordt op oktober 15th, 2010 om 08:53

    Hier wordt de indruk gewekt dat er geen sociale voorzieningen voor ouderen zijn in Thailand. Thailand kent echter wel degelijk ‘old age pension benefit’ voor werknemers, alsmede andere sociale voorzieningen. Op het platteland heeft men daar minder mee te maken en gaat het inderdaad vaak zoals hierboven beschreven.

    Voor diegenen die het interesseert, lijst van uitkeringen is te vinden op http://www.sso.go.th/wpr/eng/benefit.html

    Reageer

    Steve antwoordt op oktober 15th, 2010 om 11:13

    Bedoel je die 500 baht per maand die een bejaarde krijgt? Dat kan je toch nauwelijks een voorziening noemen.

    Reageer

    Robert antwoordt op oktober 15th, 2010 om 12:01

    Da’s overdreven Steve, meestal is het een paar duizend baht – maar een vetpot is het niet natuurlijk. Overigens wel al vanaf 55 jaar.

    Reageer

    Steve antwoordt op oktober 15th, 2010 om 13:10

    Ik heb altijd begrepen dat de oudjes 500 baht per persoon per maand krijgen. Maar misschien is die informatie niet juist?

    Reageer

    Robert antwoordt op oktober 15th, 2010 om 14:31

    Misschien is dat wel zo, maar dat is dan naast de bestaande sociale voorzieningen voor werknemers. Zie link die ik geplaatst heb – pensioen is 15% van gemiddeld inkomen vanaf 55 jaar, maar wel met een maximum van 15,000 baht heb ik begrepen. Ook farang die voor Thaise bedrijven werken komen daarvoor in aanmerking, alhoewel de meesten daarnaast ook prive hun zaken regelen natuurlijk.

    Reageer

    Robert antwoordt op oktober 15th, 2010 om 14:32

    Misschien is die 500 een soort van bijstand?

    Reageer

  4. Hansy zegt op

    Leuk artikel om te lezen.

    Niet alle Thai zijn met liefde groot gebracht, net zo mijn als dat in NL zo is.

    Lijkt me voor enorme interne conflicten zorgen wanneer je tot degene behoort die in Th zonder veel ouderlijke liefde bent groot gebracht, maar wel respect voor je ouders moet opbrengen.

    Reageer

  5. Sam Loi zegt op

    Konden ze ook hetzelfde respect voor de farang opbrengen. Het leven van zowel de Thai als de farang zou er veel beter van worden.

    Met name zou dit respect op zijn plaats zijn als de farang als een soort ‘melkkoe’ wordt beschouwd. En laten we eerlijk zijn. Het is voornamelijk zijn inbreng die er voor zorgt dat de familie een veel beter leven heeft dan in gevallen waar er geen farang wordt ‘gemolken’.

    Reageer

    Redactie antwoordt op oktober 16th, 2010 om 08:02

    Veel farang denken dat je respect kan kopen. Door geld te geven. Respect moet je verdienen, ook bij een Thai.

    En als ze ondanks dat je een goede mens bent je niet respecteren, dan heb je te maken met rotte appels. Wegwezen is dan het beste advies.

    Reageer


Laat een reactie achter